Диалог в библиотеке
Содержание
- 1 помогите написать сочинение на тему Подслушанный разговор книг в библиотке
- 2 Анатомия книги
- 3 Сочинение на тему «Нужны ли библиотеки в наше время?»
- 4 Составить диалог на тему «В библиотеке». Используя этикетные слова.
- 5 Признаки хорошего диалога
- 6 Диалог в литературе
- 7 Говорим о любимых книгах
- 8 Страницы
- 9 Примеры диалога между двумя людьми
- 10 Сочинение 2
- 11 Подслушанный разговор школьных учебников (6 класс)
- 12 Идиомы и выражения о книгах и чтении
помогите написать сочинение на тему Подслушанный разговор книг в библиотке
Рассказ старого учебника. Я старый и мудрый Учебник и многое повидал на своем веку. За всю свою жизнь я успел познакомиться со многими ребятами. Общение с ними оставило во мне или теплые воспоминания, или неприятные отметины. Например, когда я жил у Нади, мне всегда было уютно и хорошо, потому что она редко доставала меня с полки, еще реже раскрывала. Мои странички тогда были чистыми, белыми, а обложка яркой и цветной.
Артем общался со мной гораздо чаще, чем Надя, он носил меня в школу в большом красивом рюкзаке, где рядком стояли мои друзья-книжки. Для того, чтобы мы не терлись друг о друга и чтобы не отрывались корешки, мальчик с самого начала учебного года одел нас в яркие нарядные обложки. Мы чувствовали себя Модными и красивыми.
А затем в моей жизни настала черная полоса. Я попал в руки книжкиного злодея Андрея. Чего я только не испытал! Это было ужасно! Андрей пытался по-своему перерисовать мои вкладыши с репродукциями известных картин, брал меня грязными липкими руками, а иногда даже вырывал листки дня самолетиков. Особенно потрясла меня попытка Андрея в чем-то переубедить своего друга: он ударил его мной по голове! Я чуть не рассыпался на листочки! За один год я постарел на все десять!
Теперь я уже давно не нов, но выгляжу молодцом. Мои знакомые, видевшие меня еще совсем недавно, изумляются и спрашивают, где это делают такие удачные пластические операции? А я всего-навсего прошел курс лечения в школьном кружке переплетного дела! И теперь жив-здоров, чего и вам желаю.
Анатомия книги
- A spine – корешок книги.
- A front cover – передняя часть обложки.
- A cover wrap – суперобложка.
- A back cover – задняя часть обложки.
- Interior pages – внутренние страницы.
- An end paper – форзац.
- Head and tail bands – каптал (тесьма с утолщенным краем на концах корешка, которая служит для прочности книги).
Конечно, самое интересное таится внутри книги. Знаменитый писатель Стивен Кинг сказал: Good books don’t give up all their secrets at once (Хорошие книги не выдают все свои секреты сразу). Теперь мы рассмотрим слова, которые означают части и разделы печатной литературы.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
A title | Заглавие, титул |
A preface | Предисловие |
A dedication page | Посвящение |
Contents / An index | Содержание, оглавление |
A text | Текст |
An appendix | Приложение |
A bibliography | Библиография, список литературы |
A footnote | Сноска, примечание |
Explanatory notes | Заметки с пояснениями |
Acknowledgments | Признательность/Благодарность автора |
Copyright | Авторские права |
A chapter | Глава |
A blurb | Аннотация |
Сочинение на тему «Нужны ли библиотеки в наше время?»
Наше время — это время больших достижений в области информатики. Появились ноутбуки, компьютеры. Люди живут в ногу со временем, пользуются скоростным Интернетом, читают аудиокниги. А толстые бумажные книжки потихоньку уходят в историю и библиотеки становятся предметом из прошлого века. Но мне кажется, что библиотеки лучше, чем интернет. Вы приходите туда: огромные стеллажи, книги с пожелтевшими страницами. Ты берешь такую книгу и прикасаешься не к бумажке, а к истории. Ведь она за свое существование видела множество разных лиц: взрослых и детских, мужских и женских. У каждого из них была своя жизнь, своя история. Каждая страничка взяла частичку этих людей. А компьютер — это ящик с экраном, прочитал и потушил. Это предмет, который не может пережить все чаяния героев. Книга — это прошлый век, но всё-таки намного лучше компьютера.
Составить диалог на тему «В библиотеке». Используя этикетные слова.
Диалог на русском языке “В библиотеке”
— Здравствуйте, Наталья Никитична!
— Здравствуй, Яночка! Чем могу помочь?
— Я хочу сдать книжки, которые прочитала. Они мне больше не нужны.
— Так, посмотрим, что тут у нас.. . Ага, Иван Тургенев, “Записки охотника”… А вторая книга?
— Вот, возьмите. Это книжка рассказов Салтыкова-Щедрина. Нам их по
школьной программе задавали читать. А “Записки охотника” я взяла сама.
— Мне очень приятно читать Тургенева. Такое чувство, будто слышишь
голос писателя, и он сам тебе читает вслух. Вот как хорошо написано. А
второй автор мне не понравился. У него манера такая.. . едкая, что ли.
— Яна, ты хочешь взять еще какую-то книжку?
— Да, чуть не забыла! У Вас есть “Занимательная биология для детей”?
— Есть, конечно. Вот она. Автор-составитель Л. Мохина. Тебе этот автор нужен?
— А мне автор неважен. Мне главное, чтобы интересно рассказывали! Я беру эту книжку.
— Хорошо, записываем. Ты помнишь, что должна нам еще одну книжку?
— Да, помню, “Географию мира”. Но она мне пока нужна. Мы проходим
сейчас на уроках разные интересные темы, и они как раз есть в этой
книжке. Я даже доклад готовлю на следующий урок.
— Хорошо, Яночка! До свидания, приходи еще!
— Конечно, обязательно приду! До свидания, Наталья Никитична!
Признаки хорошего диалога
Узнав, как не написать очень плохие диалоги, обратимся к тому, что делает их действительно хорошими.
У хорошего диалога есть три важные составляющие, делающие его гармоничным, интересным, легко читаемым.
Диалог всегда состоит из взаимодействия двух (максимум трех) персонажей, более насыщенная героями беседа – это уже полилог, к нему требования немного другие.
Так вот, при написании диалога, писатель всегда должен помнить, что участвуют в нем разные люди, с разными позициями, характерами, с разным жизненным опытом. Если оба героя ведут диалог только для того, чтобы высказывать мысли и идеи автора, то это скучный и плоский разговор, который читателю будет не интересен.
Первый признак хорошего диалога — это наличие у героев точки зрения. То есть его собственного отношения к предмету беседы, к собеседнику, к обстоятельствам, в которых они находятся.
Пример:
— Здравия желаю, товарищ майор!
— Хе-хе-хе, здоровьица все желают… Сколько здравия за всю жизнь нажелали, так хоть двести лет живи!
В этом диалоге мы видим двух героев. Не зная обстановки разговора, мы с легкостью можем ее восстановить, поскольку отношение к ситуации героев ярко выражено.
Первым в диалог вступает очевидно военнослужащий (стандартная формулировка приветствия), причем более низкого ранга, чем майор (приветствовал первым).
Товарищ майор отвечает «по-светски», не по-военному образцу. Значит, уставные отношения для него уже не столь принципиальны. Более того, он безобидно, доброжелательно даже шутит. Складывается впечатление, что это человек предпенсионного возраста, который уже «одной ногой на гражданке».
— О, Джулия, ты – молодчина! Я не подозревал, что ты такая замечательная женщина!
— Спросил бы меня, я бы тебе сказала.
Том облегченно вздохнул.
— Моя дорогая! Я так к тебе привязан.
— Я знаю, я тоже. С тобой так весело всюду ходить, и ты так великолепно держишься и одет со вкусом…
Этот диалог из произведения классика также хорошо иллюстрирует данный тезис. Герой и героиня очевидно немного влюблены. Он в нее, а она в себя. Герой чувствует трепет перед возлюбленной, а она признает его отличным аксессуаром для выхода в свет.
Также этот диалог является отличным примером того, как можно раскрыть характер героя, не прибегая к описанию – пусть он немного с кем-нибудь поговорит в своей манере!
Конфликт и подтекст – это также признаки хорошего диалога. Они не очевидны так, как очевидно отношение героев, их эмоция, но внимательный читатель их обязательно обнаружит и будет благодарен автору за такую «игру». Кому не нравится чувствовать себя умным?
Конфликт – это внутренний двигатель диалога. Почему герои говорят? Что заставляет их слушать друг друга и высказываться самим?
Приведенный выше пример с долгожданной встречей двух родственников после десятилетней разлуки – это очень простой конфликт. Герои элементарно соскучились. Есть же такие диалоги, в которых конфликт кажется совершенно невычисляемым без контекста, без всего произведения, настолько обстоятельства беседы могут казаться странными:
— Что у вас болит? – спрашивает его полицейский врач.
— С новым годом, с новым счастьем…- бормочет он, тупо глядя в потолок и тяжело дыша.
— И вас тоже. Но… что у вас болит? Отчего вы упали? Припомните-ка! Вы пили?
— Не…нет…
Какая сила заставила столкнуться в новогоднюю ночь полицейского доктора и не какого-нибудь забулдыгу, а титулярного советника? Это и есть конфликт всего рассказа, а завязывается и раскрывается он именно в форме диалога.
Подтекст же – это то, о чем напрямую не говорят, но читатель, обладающий достаточной эрудицией, обязательно догадается, к чему ведет диалог.
— Анатоль, пообещайте, что никогда меня не предадите! Вашего предательства я точно не переживу…
— Ну что вы, милая, ну что вы… — Анатоль невесомо прикоснулся губами к левой щеке своей невесты.
Сам диалог говорит о том, что Анатоль «никогда не предаст», но вот подтекст выдает обратное. Вряд ли какой-то писатель случайно упомянет предательство и поцелуй в одном предложении, не делая отсылки на библейскую историю про поцелуй Иуды. Такой диалог с двойным дном говорит читателю о том, чего следует ожидать. Мастерство прописывать тонкие подтексты дается писателю далеко не сразу, чтобы диалог обрел глубину, следует хорошо ориентироваться в литературе и человеческой культуре в целом. Опять-таки, чтобы не писать случайных подтекстов (а кто знает, может Анатоль и не предатель, почему бы ему просто так не поцеловать невесту?) следует внимательно следить за речью своих героев.
Ориентируясь на эти довольно простые правила и примеры, можно дать голос героям своего произведения, но делать это следует крайне внимательно, ведь спрос за слова героя – всегда с автора.
26+
Диалог в литературе
Молодому автору, особенно не имеющему большого читательского багажа, очень сложно определиться с «нормой диалога», не писать все произведение в разговорном жанре, лишив его тем самым необходимой динамики, закрепленности за локациями, лирических отступлений, позволяющих читателю лучше вникнуть в идейную составляющую произведения.
Соблазн этот возникает от того, что литературный диалог кажется самым простым в произведении. Ведь разговаривать умеют все, а значит перенести беседу на нужную тематику на бумагу, вложить свои слова в уста героев – это тоже не проблема.
Но на самом деле, лучшие диалоги в литературе намного сложней, глубже и продуманней, чем даже значимые символы и детали, чем локации и описание действий и мыслей. Плохой или скучный диалог способен испортить впечатление от самой прописанной вселенной, потому что читатель легко верит в эльфийские леса и эльфов, но не сможет поверить, что эти же эльфы разговаривают на сухом канцелярском наречии:
— Доброго времени суток, гражданка Галандриэль, не могли бы Вы проконсультировать моего стажера Фродо по вопросам обладания и передачи ценных предметов (по описи кольцо, одна шт.) третьим лицам?
— Гэндальф, Вы промахнулись сюжетом.
Определенного (чаще комического) эффекта достигнуть этим можно, но не всегда комизм к месту.
Чтобы не делать подобных ошибок, рассмотрим некоторые диалоги из литературы, сконструируем пример диалога явно ошибочного, разберем примеры стереотипов в литературных диалогах, а также попробуем научиться их избегать.
Говорим о любимых книгах
Как узнать, нравится читателю книга или нет? Все очень просто. Психологи доказали, что на 18 странице произведения человек теряет интерес к сюжету и далеко не каждый преодолевает этот порог. Если вы удачно с этим справились и интерес ваш, напротив, усилился, предлагаем вам незаменимые английские выражения для обсуждения понравившейся книги.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
A writer | Писатель |
An author | Автор |
To be engrossed in reading | Быть погруженным в чтение |
Bedtime reading | Чтение перед сном |
To be a big reader | Быть заядлым читателем |
To be based on | Быть основанным на |
To be heavy-going | Сложный для прочтения |
The central character | Главный персонаж |
To come highly recommended | Быть настоятельно рекомендованным |
Can’t put it down | Невозможно оторваться |
To flick through | Пролистывать страницы |
To get a good/bad review | Получить хороший/плохой отзыв |
A hardback | Книга в твердой обложке |
A page turner | Увлекательная книга |
A plot | Сюжет |
To read something from cover to cover | Читать от корки до корки |
An edition | Издание |
A best seller | Бестселлер – книга, рассчитанная на массового покупателя, издаваемая большим тиражом и пользующаяся наибольшим спросом. |
О том, как описать свои впечатления от художественного произведения на английском, почитайте в статье «Как писать ревью на английском. Film and book review in English».
Разобраться с названиями жанров и категорий книг вам поможет преподаватель Niharika в следующем видео:
Список полезной лексики из видео:
- a bookworm – любитель книг, библиофил;
- a booklover – книголюб;
- a category – категория;
- a genre – жанр;
- fiction – художественная литература;
- non-fiction – публицистическая литература;
- subtypes – подтипы;
- to elaborate stories – детально придумывать истории;
- fake – выдумка;
- a bookstore – книжный магазин;
- a paper back – книга в мягком переплете;
- an e-book – электронная книга;
- whereas – тогда как;
- an ISBN-number (International Standard Book number) – книжный код международного стандарта;
- out of stock – нет в наличии;
- an autobiography – автобиография;
- series – серия, цикл;
- an encyclopedia – энциклопедия;
- to be arranged – быть классифицированным;
- a thriller/mystery – триллер/мистика;
- fall under … category – попадать под категорию…;
- suspense – сюжетная интрига, детектив;
- a romance – любовная история, роман;
- satire – сатира;
- cook-books – поваренные книги;
- a recipe – рецепт;
- children books – детская литература;
- a dictionary – словарь;
- an anthology – антология (собрание произведений);
- history books – исторические книги;
- traces – следы;
- informative – поучительный, информативный.
Записывайте и запоминайте из нашей таблицы жанры литературы и виды книг, не вошедшие в видео. Возможно, среди них есть и ваши любимые.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
A novel | Роман |
A periodical | Периодическое издание |
A catalogue | Каталог |
A textbook | Учебник |
A brochure | Брошюра |
A diary | Дневник, личные записи |
A directory | Каталог, справочник |
A reference book | Справочник |
A manual | Руководство, справочник |
A booklet | Буклет |
A fable | Басня |
Poetry | Поэзия |
Fantasy | Фэнтези |
Science fiction | Научная фантастика |
Myths | Мифы |
An article | Статья |
An atlas | Атлас |
An essay | Очерк, эссе |
A journal | Журнал (научно-популярный) |
A magazine | Журнал (глянцевый) |
A manuscript | Рукопись |
A trilogy | Трилогия |
A guide-book | Путеводитель |
A horror book | Мистика, ужасы |
Chick-lit | Литература для женской аудитории (разг.) |
Adventure books | Приключенческие книги |
Страницы
Примеры диалога между двумя людьми
Диалоги являются формами общения и как таковые определяются коммуникативным контекстом. То есть способ речи, тон голоса, жесты, все эти элементы разговора зависят от того, где собеседники находятся и кому они направлены..
Формальный диалог
-Официант: Добрый вечер, юная леди, что я могу сделать для вас??
-Клиент: Добрый вечер, вы можете сказать мне, что у вас есть обычный гамбургер?
-Официант: конечно, в нем 200гр мяса, сыра чеддер, бекона, ломтиков томатов и соусов.
-Клиент: Отлично Я хочу один, в сопровождении газировки.
-Официант: очень хорошо. Хочешь десерт с едой?
-Клиент: Я до сих пор не знаю. Я скажу тебе, когда ты принесешь гамбургер.
-Официант: Согласен. Через мгновение я принесу ваш заказ.
-Клиент: Большое спасибо.
Дружеское общение
— Альберто: Привет, Марта, как ты??
— Марта: Очень хорошо! Как ты?
— Альберто: все хорошо. Я давно тебя не видела.
— Марта: Это правда, я путешествовала, я встретила несколько стран в Азии в прошлом году.
— Альберто: Звучит очень интересно! Ты принес воспоминания?
— Марта: Да, я привез брелок из каждой страны, которую я посетил.
Вежливый диалог
— Библиотекарь: Доброе утро, молодой.
— Пользователь: Доброе утро. Мне нужна помощь, чтобы найти книгу.
— Библиотекарь: Какая тема?
— Пользователь: Автомобиль, я хочу исправить свою машину.
— Библиотекарь: Для этого нужна книга механиков.
— Пользователь: Нет, это проблема не механики, а обивки.
— Библиотекарь: я собираюсь проверить, есть ли у нас что-то об автомобильной обивке.
Диалог между друзьями
— Педро: Привет, Эдуардо, ты знаешь, во сколько сегодня начинается матч??
— Эдуардо: Привет! это начинается в половине пятого.
— Педро: Тогда я уйду на час раньше, чтобы прибыть вовремя.
— Эдуардо: Хорошо, мы увидимся там.
Диалог между знакомыми
— Мать Ана: Привет?
— Хуан: Привет, я Хуан, как ты??
— Мать Ана: Привет, Хуан, очень хорошо, а ты?
— Хуан: Очень хорошо. Ана дома? Не отвечает на ваш телефон.
— Мать Ана: Он пошел на рынок и оставил свой телефон здесь. Когда я вернусь, я скажу вам позвонить вам.
— Хуан: Большое спасибо, увидимся позже.
— Мама Юлии: нет проблем, вы очень хорошо.
Диалог между друзьями
— Фелипе: Привет, Педро!
— Педро: Привет, Фелипе! Как дела? Что я скучаю, увидев тебя здесь?
— Фелипе: Неделю назад я начал здесь работать. Я еду домой.
— Педро: Вы далеко от своего дома. Где ты работаешь?
— Фелипе: В клинике в двух кварталах отсюда.
— Педро: Ну, я тоже здесь работаю, так что теперь мы будем видеться чаще. Пойдем выпьем и наверстаем.
— Фелипе: Отличная идея, в одном квартале есть бар с хорошими ценами..
— Педро: Хорошо, пойдем и продолжим общаться.
Повседневный диалог
— Педро: Хочешь присоединиться ко мне сегодня??
— Мария: почему? Куда мы идем?
— Педро: В ваше любимое место, торговый центр.
— Мария: Звучит очень хорошо! Мы собираемся купить мой подарок на день рождения рано?
— Педро: не совсем.
— Мария: мой рождественский подарок?
— Педро: Думаю, мне лучше пойти одному.
Формальный диалог
— Ученик: Учитель, хочу с тобой поговорить.
— Учитель: Скажи мне, что тебе нужно??
— Студент: у меня проблемы с пониманием алгоритмов, которые объяснили последний класс математики.
— Учитель: Это, вероятно, потому что вы отвлекаетесь в классе. Садитесь, мы пойдем вместе, потому что вы должны подготовиться к экзамену.
— Ученик: Спасибо большое, учитель.
Полуформальный диалог
— Ана: Добрый день.
— Мясник: Доброе утро. Как я могу ей помочь?
— Ана: Мне нужно два килограмма мяса, пожалуйста.
— Мясник: Вот они у вас. Что-то еще?
— Ана: Нет. Сколько я ему должен??
— Мясник: 45 песо.
— Ана: Возьми.
— Мясник: Большое спасибо. Счастливый день.
Диалог между незнакомцами
— Извините.
— Да скажи мне.
— Можете ли вы сказать мне, как добраться до станции метро?
— Да, конечно. Пройдите в этом направлении три квартала, затем перейдите налево, и вы окажетесь перед станцией..
— Отлично, большое спасибо!.
— Там нет этого. Хорошего дня.
— Аналогично, увидимся позже.
Сочинение 2
Я никогда не любил читать. Больше всего мне нравилось гулять: играть с друзьями, кататься на велосипеде. Еще мне нравилось фотографировать, играть на гитаре. Но никак не читать. Поэтому когда учительница по литературе послала меня в библиотеку в качестве наказания за пропущенный урок, я не обрадовался. Нужна мне больно эта библиотека! Чего я там не видел? А читать не хотелось совершенно.
На стеллажи, доверху заполненные книгами, я смотрел с недоверием. Неужели кому – то действительно нравится тратить время на такое бесполезное занятие, как чтение? Лучше бы спортом занялись.
— У меня уже даже слова на страницах стерлись, — вдруг послышался голос из – за ближайшего стеллажа.
Любопытство взяло надо мной вверх, и я заглянул за угол. Но никого не увидел. Откуда же тогда раздается голос?
— А меня только недавно напечатали, — хвастливо ответил второй голос.
Я еще раз заглянул за угол. Да кто же говорит?
— И тебя еще никто не читал? – ахнул первый голос.
— Пока нет, — вздохнул второй голос, — Я ведь не приключенческая книга, как ты. Я – всего лишь учебник по истории.
И тут я ахнул. Неужели это книги разговаривают друг с другом?
— Да, учебники в нашей библиотеке читают нечасто, — вздохнул третий голос, — Меня вот, например, уже два года не брали. А ведь я – учебник по геометрии!
— А я любовный роман, — хихикнул женский голос, — За день меня читают столько человек, сколько вам и не снилось!
— А меня читают даже чаще, чем тебя, — ответил другой голос, — Ведь я – детектив.
— А меня не только читают, но еще и боятся, — похвастался еще один голос, — Ведь я – ужастик.
— Ну а что же делать нам, обычным учебникам? – вздохнул тот самый учебник по истории, — Неужели меня никто так и не прочитает?
Ни одна книга ему не ответила. Видимо, они не знали что сказать. А ведь и правда, все с удовольствием читают приключения, детективы и любовные романы. А что же делать учебникам? Как – то несправедливо получается. И тогда я пообещал себе, что прочитаю все книги в этой библиотеке. И начну я с учебника по истории.
6 класс
Подслушанный разговор школьных учебников (6 класс)
Однажды ночью школьный сторож услышал идущий из глубины коридора шум. Он покинул свой пост охраны и направился в сторону звуков. Они доносились от закрытой двери школьной библиотеки. Охранник тихонько подошел к ней и прислушался. Это был разговор. Собеседники громко спорили о том, какой учебный предмет самый главный.
– Я учу детей считать. Знания по математике нужны всегда и всем.
Мой школьный предмет самый главный.
– Ты считаешь, что русский язык менее важный? Он же учит грамотно говорить и писать. Его роль очень важна.
Что-то вы про литературу совсем забыли. Мои произведения всесторонне развивают ребят.
– А от нас ученики узнают историю и географию разных стран. Это мы самые важные учебники, а наши предметы – самые главные.
Сторож не поверил своим ушам. “Неужели весь этот разговор вели школьные учебники? Но ведь этого просто не может быть”, – подумал он. Тут его мысли прервал резкий телефонный звонок. Мужчина от неожиданности вздрогнул и сразу очутился на своем посту охраны. Он понял, что случайно заснул. А это значит, что подслушанный разговор школьных учебников ему, вероятно, приснился.
Когда охранник утром
вернулся домой, то его сын Леня только собирался в школу. Отец спросил мальчугана:
– Лень, а какой школьный предмет ты считаешь главным?
– Рисование, – быстро ответил сын.
– Почему? – с удивлением и интересом спросил отец.
– А оно мне больше всего нравится! – ответил мальчик.
Другие работы по этой теме:
Вес портфеля уменьшат благодаря бесплатным электронным версиям школьных учебников Каким будет по весу портфель будущего школьника С приближением нового учебного года португальские СМИ стали все чаще обращать внимание на исследования специализированных государственных и частных. Сочинение на тему “Подслушанный разговор книг в библиотеке” Ровная, умиротворяющая атмосфера библиотеки – это прекрасное место для отдыха и культурного обогащения
И эта особенная тишина словно манит каждого посетителя прислушаться к тайному и
Сочинение на тему “Подслушанный разговор книг в библиотеке” Ровная, умиротворяющая атмосфера библиотеки – это прекрасное место для отдыха и культурного обогащения. И эта особенная тишина словно манит каждого посетителя прислушаться к тайному и.
Цыбулько 2020 Вариант 14 по тексту Гранина Когда-то давно меня задел один разговор, случайный летний разговор на берегу моря (ЕГЭ по русскому) Какой смысл люди вкладывают в понятие слова талант или гениальность? Неужели это только то, что дается свыше или же все – таки можно стать талантливым.
Анализ стихотворения “Разговор на Одесском рейде десантных судов “Советский Дагестан” “Красная Абхазия” Маяковский “Разговор на Одесском рейде десантных судов “Советский Дагестан” и “Красная Абхазия” (1926). Лирическое произведение относится к любовной лирике В. Маяковского. Стихотворение внешне шутливое, но по.
Цыбулько 2020 вариант 14 сочинение по Гранину Когда-то давно меня задел один разговор случайный летний разговор на берегу моря (ЕГЭ по русскому) Кого можно назвать гением? Может ли быть гений злым? Этими вопросами задается в своем тексте русский писатель Д. А. Гранин. Гранин рассуждает об этом, сравнивая.
Анализ стихотворения “Разговор с Анакреонтом” Цикл стихотворений “Разговор с Анакреонтом” (1758 1761). В этом цикле Ломоносов подводит своеобразный итог своему творчеству, оставляет завещание русской поэзии. Этот цикл стихотворений — полемический.
Неспешный разговор с читателем “Литература”. Каким, на Ваш взгляд, должен быть учебник по литературе? Евгения Абелюк. Сегодня, пожалуй, легче ответить на вопрос, каким он не должен быть. Учебник, в.
Роль исторического компонента в школьных учебниках по литературе Насколько существенна роль истории при изучении литературы в школе, говорить особо не приходится. Художественное произведение не может быть глубоко прочувствовано и понято без погружения в.
Список учебников по французскому языку І ступень 1. Н. Чумак, Голуб. Т “Francais” 2 кл. Киев, Перун 2002г 2. Н. Чумак, Кривошеева Т “Francais” 1 кл. Киев “Освіта” 2012г 3.
Анализ стихотворения “Разговор с эпиграфом” Вознесенский “Разговор с эпиграфом”. Стихотворение обращено к В. В. Маяковскому. Но главный герой воспоминаний поэта – Б. Пастернак, спутник юности Вознесенского, его учитель: Вы ушли, Понимаемы.
Идиомы и выражения о книгах и чтении
Английский язык славится своим несметным количеством идиом. Книги и литература не остались в стороне. Самые яркие и часто используемые в речи идиомы и выражения на эту тему для нас подобрала преподаватель Emma.
Список полезной лексики из видео:
- to hit the books – засесть за книги, усердно заниматься;
- snails – улитки;
- to be in someone’s good/bad books – быть у кого-либо на хорошем/плохом счету;
- to do by the book – действовать по правилам;
- a warrant – ордер на обыск;
- to play soccer – играть в футбол;
- to cheat – обманывать;
- to book – забронировать, заказать;
- to read someone like a book – видеть насквозь, прекрасно понимать кого-либо;
- an open book – открытая книга;
- a closed book – книга за семью печатями;
- to throw the book at someone – наказать кого-то по всей строгости закона;
- literally – буквально;
- guilty – виновен;
- the court – суд;
- a loan – ссуда в банке;
- every trick in the book – использовать любые средства для достижения цели, пойти на любые ухищрения, сделать все, что возможно;
- the oldest trick in the book – старая уловка/хитрость/прием;
- a sleeve – рукав;
- in my book – по моему мнению;
- Don’t judge a book by its cover. – Не суди о книге по обложке.
Мы часто говорим в русском языке «ходячая энциклопедия» (о знающем человеке), «книга жизни» (о жизненно важных этапах) или «попасть в переплет» (о затруднительном положении). Любимые англичанами идиомы, не вошедшие в видео, с переводом и примерами мы предлагаем вашему вниманию ниже.
- To bring someone to book – призвать к ответу.
- To take a leaf out of someone’s book – брать пример с кого-либо.
- To cook the books – фабриковать/фальсифицировать данные; скрывать доходы.
- To read between the lines – читать между строк (понимать скрытый смысл).
- To read a lecture – читать нотации, отчитывать за что-либо.
В завершение предлагаем вам пройти небольшой лексический тест по теме и скачать список полезной лексики из статьи.
↓ Скачать список слов и выражений по теме «At the library, или Полезный словарь книголюба» (*.pdf, 377 Кб)
ТестAt the library, или Полезный словарь книголюба
А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:
- 7 цитат, которые вдохновят вас учить английский язык
- Психологические эффекты и трюки, которые помогут вам учить английский язык