Странная история доктора джекила и мистера хайда

Сюжет

Иллюстрация Ч. Р. Маколи, 1904. Нью-Йорк

Повествование ведётся от третьего лица, представляемое через стороннего наблюдателя нотариуса Габриэля Джона Аттерсона. В Лондоне происходят странные события — некий демонический человек по имени Эдвард Хайд, внушающий необъяснимое отвращение всякому, кто с ним общается, совершает ряд отвратительных, жестоких и бессмысленных поступков. В числе прочего, его разыскивают по подозрению в убийстве члена парламента Дэнверса Кэрью. Выясняется, что Хайд каким-то образом тесно связан с уважаемым в обществе доктором Генри Джекилом. Хайд временами появляется у него дома, и слугам дано распоряжение выполнять все его просьбы. Более того, доктор пишет завещание, в котором в случае своей смерти или долгосрочного исчезновения оставляет всё свое состояние Хайду.

Однажды доктор Джекил запирается в своем кабинете, отказываясь показываться на глаза, общаясь с домашними неестественным голосом. Слуги доктора предполагают, что преступный Хайд убил доктора и, не в силах покинуть дом доктора, выдаёт себя за убитого. Дворецкий Пул обращается к Аттерсону, и они взламывают дверь, обнаруживая в комнате только умирающего Хайда, принявшего смертельную дозу яда. Тела Джекила они не находят.

В найденном посмертном письме, полученном Аттерсоном, доктор Джекил признаётся, что он пришёл к научному открытию, заключающемуся в том, что в человеческой психике существуют одновременно несколько аспектов одной и той же личности, а человек как таковой есть продукт одновременного совмещённого действия всех этих личностей. Сам Джекил на протяжении многих лет вёл двойную жизнь, одну — респектабельного учёного, и другую — распутника. В результате не до конца удавшегося научного эксперимента со смешением разных лекарственных препаратов он смог найти способ своему отрицательному «я» временно занимать главенствующее положение. Мистер Хайд, совершающий чудовищные злодеяния, — это тот же доктор Джекил, в котором его злое начало получало власть и могло спокойно грешить в этой оболочке. Однако доктор перестал контролировать процесс своего превращения в Хайда, что и привело доктора к отчаянию и гибели.

Адаптации

Плакат 1880-х годов

Произведено множество экранизаций новеллы, в том числе более 120 сценических и кинематографических версий.

Также было много аудиозаписей новеллы с некоторыми из наиболее известных читателей, включая Тома Бейкера , Роджера Риса , Кристофера Ли , Энтони Куэйла , Мартина Джарвиса , Тима Пиготт-Смита , Джона Хёрта , Иана Холма , Джина Локхарта , Ричарда Армитиджа. , Джон Сешнс , Алан Ховард , Рори Киннер и Ричард Э. Грант .

Мюзикл был создан Франк Wildhorn , Стив Каден и Лесли Брикасс .

Также была выпущена адаптация видеоигры для Nintendo Entertainment System в 1988 году, разработанная Advance Communication Co., которая получила неоднозначные отзывы после выпуска, но будет подвергнута ретроспективе.

Вдохновение и письмо

Роберт Луи Стивенсон

Стивенсона давно заинтриговала идея о том, как человеческие личности могут отражать взаимодействие добра и зла . Еще подростком он разработал сценарий пьесы о дьяконе Броди , которую он позже переработал с помощью У. Хенли и которая впервые была поставлена ​​в 1882 году. В начале 1884 года он написал рассказ « Маркхейм ». которую он переработал в 1884 году для публикации в рождественском ежегоднике . Согласно его эссе «Глава о сновидениях» ( Скрибнер , январь 1888 г.), он ломал голову над идеей для истории и видел сон, а после пробуждения имел интуицию для двух или трех сцен, которые должны были появиться в рассказ Странная история доктора Джекила и мистера Хайда . Биограф Грэм Бальфур процитировал жену Стивенсона Фанни Стивенсон :

Ллойд Осборн , пасынок Стивенсона, писал: «Я не верю, что когда-либо существовал такой литературный подвиг, как написание Доктора Джекила . Я помню первое чтение, как будто это было вчера. Луи спустился вниз в лихорадке; читал почти половину книги вслух, а затем, когда мы все еще задыхались, он снова ушел и был занят написанием. Я сомневаюсь, что первый черновик занял так много времени, как три дня ».

Вдохновением может служить дружба писателя с живущим в Эдинбурге учителем французского языка Юджином Шантреллем , который был осужден и казнен за убийство своей жены в мае 1878 года. Шантрель, которая, казалось, вела нормальную жизнь в городе, отравила свою жену. с опиумом. По словам автора Джереми Ходжеса, Стивенсон присутствовал на протяжении всего процесса, и по мере того, как «раскрылись доказательства, он обнаружил, что, как и доктор Джекил,« ошеломлен действиями Эдварда Хайда ». Более того, считалось, что учитель совершал и другие убийства как во Франции, так и в Великобритании, отравляя своих жертв за ужином «любимым блюдом из поджаренного сыра и опиума».

По обычаю, миссис Стивенсон читала черновик и предлагала свои критические замечания на полях. Роберт Стивенсон в то время был прикован к постели из-за кровотечения . В своих комментариях к рукописи она заметила, что на самом деле рассказ был аллегорией , но Роберт писал ее как рассказ. Через некоторое время Роберт позвал ее обратно в спальню и указал на кучу пепла: он сжег рукопись, опасаясь, что попытается ее спасти, и, таким образом, заставил себя начать все с нуля, написав аллегорическую историю, когда она предложил. Ученые спорят, действительно ли он сжег свою рукопись; нет прямых фактических доказательств сожжения, но он остается неотъемлемой частью истории повести.

Стивенсон переписал рассказ за три-шесть дней. Ряд более поздних биографов утверждали, что Стивенсон принимал наркотики во время безумного переписывания; например, в ревизионистской истории Уильяма Грея « Литературная жизнь» (2004) говорится, что он употреблял кокаин, тогда как другие биографы утверждали, что он употреблял спорынью . Однако стандартная история, согласно рассказам его жены и сына (и его самого), говорит, что он был прикован к постели и болел, когда писал ее. По словам Осборна, «простой физический подвиг был огромен, и вместо того, чтобы причинить ему вред, он непередаваемо разбудил и подбодрил его». Он продолжал дорабатывать работу в течение четырех-шести недель после первоначальной проверки. Повесть была написана в южноанглийском приморском городе Борнмут , куда Стивенсон переехал, чтобы насладиться морским воздухом и более теплым климатом.

Имя Джекил было позаимствовано у преподобного Уолтера Джекила, друга Стивенсона и младшего брата садовода и ландшафтного дизайнера Гертруды Джекил .

Прием

Публикация

Изначально книга продавалась в мягкой обложке за один шиллинг в Великобритании и за один пенни в США. Эти книги назывались «шиллинговыми шокерами» или копейками ужасов . Американский издатель выпустил книгу 5 января 1886 года, за четыре дня до первого появления британского издания, выпущенного Longmans; Скрибнер издал 3000 экземпляров, только 1250 из них переплетены тканью. Первоначально магазины не продавали его до тех пор, пока 25 января 1886 года в The Times не появился обзор, который положительно воспринял его. В течение следующих шести месяцев было продано около сорока тысяч экземпляров. Как писал в 1901 году биограф Стивенсона Грэм Бальфур , успех книги, вероятно, был обусловлен скорее «нравственными инстинктами публики», чем каким-либо сознательным восприятием достоинств ее искусства. Его читали те, кто никогда не читал художественной литературы, и цитировал его в проповедях с кафедры и в религиозных газетах. К 1901 году в Соединенных Штатах было продано более 250 000 копий.

Сценическая версия » Странного дела доктора Джекила и мистера Хайда»

Хотя книга изначально была опубликована как « шокирующая шиллинг », она сразу же имела успех и стала одной из самых продаваемых работ Стивенсона. Сценические адаптации начались в Бостоне и Лондоне и вскоре распространились по всей Англии, а затем и в его родную страну Шотландию.

Первая стадия адаптации последовала за первой публикацией рассказа в 1886 году. Ричард Мэнсфилд купил права у Стивенсона и работал с бостонским автором Томасом Расселом Салливаном над написанием сценария. Получившийся спектакль добавил персонажей и некоторые элементы романтики в сюжет. Добавление женских персонажей к изначально ориентированному на мужчин сюжету продолжилось и в более поздних адаптациях истории. Первое представление пьесы состоялось в Бостонском музее в мае 1887 года. Световые эффекты и грим для превращения Джекила в Хайда вызвали ужасающую реакцию публики, и спектакль был настолько успешным, что постановка последовала в Лондоне. После успешных десяти недель в Лондоне в 1888 году Мэнсфилд был вынужден закрыть производство. Истерия вокруг серийных убийств Джека-Потрошителя привела к тому, что даже тех, кто играл убийц на сцене, считали подозреваемыми. Когда Мэнсфилд был упомянут в лондонских газетах как возможный подозреваемый в совершении преступлений, он прекратил производство.

Символы

Габриэль Джон Аттерсон

Габриэль Джон Аттерсон, юрист и верный друг Джекила и Ланьона на протяжении многих лет, является главным героем истории. Аттерсон — размеренный и всегда бесчувственный холостяк, который, тем не менее, кажется правдоподобным, заслуживающим доверия, терпимым к ошибкам других и действительно искренне симпатичным. Тем не менее, Аттерсон не застрахован от чувства вины, поскольку, хотя он быстро расследует и осуждает ошибки других даже в интересах своих друзей, Стивенсон заявляет, что «он был смирен до праха из-за многих плохих поступков, которые он совершил». . Какими бы ни были эти «дурные дела», он не участвует в сплетнях или других взглядах высшего класса из уважения к своим собратьям. Часто последний оставшийся друг упавшего, он обнаруживает интерес к падениям других, что вызывает искру интереса не только к Джекилу, но и к Хайду. Он приходит к выводу, что падение человека происходит из-за того, что он занимается интересными темами. В результате такого рассуждения он живет отшельником и «ослабляет свой вкус к более прекрасным вещам». Аттерсон заключает, что Джекил живет так, как хочет, наслаждаясь своим занятием.

Доктор Генри Джекилл / мистер Эдвард Хайд

Доктор Джекилл — «крупный, хорошо сложенный, гладколицый мужчина лет пятидесяти с чем-то вроде лукавого», который иногда чувствует, что борется между добром и злом внутри себя, что приводит к борьбе между его двойственными личностями Генри Джекила и Эдвард Хайд. Он провел большую часть своей жизни, пытаясь подавить злые побуждения, которые не подходили для человека его роста. Он создает сыворотку или зелье, пытаясь отделить это скрытое зло от своей личности. При этом Джекил превратился в меньшего, молодого, жестокого, безжалостного и злого Хайда. У Джекилла много друзей и он дружелюбный человек, но, как Хайд, он становится таинственным и жестоким. Время идет, власть Хайда растет. После многократного приема зелья он больше не полагается на него, чтобы высвободить своего внутреннего демона, то есть свое альтер-эго . В конце концов, Хайд становится настолько сильным, что Джекил полагается на зелье, чтобы оставаться в сознании на протяжении всей книги.

Ричард Энфилд

Ричард Энфилд — двоюродный брат Аттерсона и хорошо известный «городской человек». Он впервые видит Хайда около трех часов утра в эпизоде, который хорошо задокументирован, когда Хайд сбивает маленькую девочку. Это человек, который упоминает Аттерсону настоящую личность друга Джекила, Хайда. Энфилд стал свидетелем того, как Хайд безрассудно сбил маленькую девочку на улице, а группа свидетелей, вместе с родителями девочки и другими жителями, вынуждают Хайда выписать чек на имя семьи девочки. Энфилд обнаруживает, что Джекил подписал чек, который подлинный. Он говорит, что Хайд отвратительно выглядит, но оказывается в тупике, когда его просят описать этого человека.

Доктор Хасти Ланьон

Давний друг Джекила, Хасти Ланьон не согласен с «научными» концепциями Джекилла, которые Ланьон описывает как «… слишком фантастические». Он первый, кто узнает истинную личность Хайда (Хайд снова превращается в Джекила в присутствии Ланьона). Ланьон помогает Аттерсону раскрыть дело, когда он описывает письмо, данное ему Джекилом, его мысли и реакции на трансформацию. После того, как он становится свидетелем процесса трансформации (и впоследствии слышит личное признание Джекила, сделанное ему одному), Ланьон поражается тяжелой болезнью, а затем и смертью.

Г-н Пул

Пул — дворецкий Джекилла, который работал у него много лет. Пул верно служит Джекилу и пытается быть верным своему хозяину, но растущая замкнутость и изменения в его хозяине вызывают у него растущее беспокойство. Наконец, опасаясь, что его хозяин был убит и что его убийца, мистер Хайд, проживает в покоях Джекилла, Пул вынужден отправиться в Аттерсон и объединиться с ним, чтобы раскрыть правду.

Инспектор Ньюкомен

Аттерсон присоединяется к инспектору Скотланд-Ярда после убийства сэра Дэнверс Кэрью. Они исследуют лофт Хайда в Сохо и обнаруживают свидетельства его развратной жизни.

Сэр Дэнверс Кэрью, член парламента

Добрый, 70-летний член парламента. Горничная утверждает, что Хайд в убийственной ярости убил Кэрью на улицах Лондона в ночь на 18 октября. В момент своей смерти Кэрью несет на себе письмо, адресованное Аттерсону, и сломанная половина одной из трости Джекилла обнаружена на его теле.

Горничная

Горничная , чей работодатель — предположительно Jekyll- Hyde однажды посетил, это единственный человек , который стал свидетелем убийства сэра Danvers Кэрью. Она видела, как Хайд убил Кэрью тростью Джекилла и его ногами. Упав в обморок, увидев, что произошло, она просыпается и бросается в полицию, тем самым возбуждая дело об убийстве сэра Дэнверс Кэрью.

Образ Эдварда Хайда в современной культуре


Афиша XIX века с анонсом спектакля о Джекиле и Хайде

В традицию этот медийный образ начал входить после выхода не самой удачной экранизации Виктора Флемминга 1941 года и пародийной картины «Эббот и Костелло встречают Доктора Джекила и Мистера Хайда»; на подобную трактовку в англоязычных медиа и мультипликации также повлияли комиксы о Халке. Однако в книге Эдвард Хайд — это невысокий и худощавый, вместе с тем проворный человек, намного моложе Генри Джекила, отличающийся так же повышенным оволосением на лице и на руках. После превращения одежда становится ему велика. В описанном Стивенсоном поведении Хайда можно проследить последействия злоупотребления наркотиком и черты деградации личности в свете популярной в конце XIX века трактовки теорий Мореля и Ломброзо. Из особенностей: Хайд вызывает у всех, кто встречается с ним, крайне неприятные чувства на грани физического отвращения и ужаса. После убийства Хайд не решается открыто передвигаться по городу и отсиживается в лаборатории Джекила.

Упомянут Эрихом Мария Ремарком в романе «Тени в раю»:

Театральные постановки

  • «Джекилл и Хайд» — мюзикл, поставлен на Бродвее в 1997 году.
  • «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» — Театр им. Моссовета, перевод с английского и сценическая редакция Ярослава Кеслера, постановка П. Хомского (2005)
  • «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» — российский радиоспектакль 2010 года. В роли Джекила — Дмитрий Назаров, Хайда — Владимир Зайцев.

Кино- и телеверсии

См. также: Доктор Джекилл и мистер Хайд (фильм)

«Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» была экранизирована множество раз. Всего существует более 60 экранизаций (англ.). Отдельные мотивы повести фигурируют в фильмах:

  • 1947 — Том и Джерри серия Dr. Jekyll and Mr. Mouse (мультфильм).
  • 1953 — Эбботт и Костелло встречают доктора Джекилла и мистера Хайда
  • 1958 — Завещание доктора Корделье (Жана Ренуара)
  • 1963 — Чокнутый профессор (США)
  • 1968 — Странная история доктора Джекила и мистера Хайда (США)
  • 1969 — Скуби-Ду, где ты! (мультсериал)
  • 1971 — Я монстр (Великобритания)
  • 1985 — Странная история доктора Джекила и мистера Хайда (СССР)
  • 1994 — Повелитель страниц (мультфильм)
  • 1995 — Доктор Джекилл и мисс Хайд (США — Великобритания)
  • 1996 — Мэри Райли (фильм)
  • 1996 — Чокнутый профессор (США) — ремейк фильма 1963 года
  • 2003 — Лига выдающихся джентльменов (использован образ Хайда)
  • 2004 — Ван Хельсинг (США)
  • 2007 — Джекил (телесериал) (Великобритания)
  • 2007 — Убежище (телесериал) (Великобритания)
  • 2007 — Сатана (фильм)
  • 2008 — Доктор Джекил и мистер Хайд (Канада)
  • 2010 — Школа Монстров (куклы)
  • 2013 — Не навреди (телесериал) (США)
  • 2015 — Хайд, Джекил и я (телесериал) (Южная Корея)
  • 2015 — Джекил и Хайд — детективный телесериал с элементами супергеройского шоу, повествующий о внуке доктора Джекила Роберте Джекиле.
  • 2011 — Однажды в сказке (США) — доктор Джекил и мистер Хайд появляются в 22 и 23 сериях пятого сезона и в 6 сериях 6 сезона.
  • 2014—2016 — Страшные сказки (Великобритания) — доктор Джекил появляется в начале третьего сезона.
  • 2017 — Мумия. Роль Джекила/Хайда исполнил Рассел Кроу.

Музыка

  • 1995 — Ozzy Osbourne «Ozzmosis» — «My Jekyll Doesn’t Hide»
  • 2007 — Четвёртый альбом российской рок группы Jane Air — Sex & Violence содержит песню «Джекил и Хайд».
  • 2009 — Angelica Ayoe, альбом «I’m Amazed» — песня «Dr Jekyll»
  • 2011 — Первый альбом хард-рок группы J.R. Blackmore And Friends — Voices содержит песню «Jekyll & Hyde».
  • 2015 — Шестой альбом американской грув-метал группы Five Finger Death Punch — Got Your Six содержит песню «Jekyll and Hyde».
  • 2015 — Четвёртый альбом группы Ice Nine Kills — Every Trick In The Book содержит песню «Me, Myself & Hyde»

Как проводится коррекция дискалькулии

См. также

Доктор Джекил был спокоен

По счастливому стечению обстоятельств две недели спустя доктор Джекил
дал один из своих приятных обедов, на который пригласил человек шесть старых
друзей — людей умных и почтенных, а к тому же тонких знатоков и ценителей
хороших вин.

Когда гости начали расходиться, мистер Аттерсон под каким-то предлогом
задержался.

В этом не было ничего необычного — он далеко не в первый раз уходил из
гостей позже остальных. Там, где Аттерсона любили, его любили искренне.
Нередко хозяин дома просил суховатого нотариуса остаться, когда весельчаки и
остроумцы уже покидали его кров; многим нравилось готовиться к одиночеству в
его тихом обществе, нравилось после усилий, потраченных на расточительное
веселье, освежать мысли в его плодоносном молчании.

Доктор Джекил не был исключением из этого правила, и теперь, когда он
расположился по другую сторону камина — крупный, хорошо сложенный, моложавый
мужчина лет пятидесяти, с лицом, быть может, не совсем открытым, но,
бесспорно, умным и добрым, — вы легко заключили бы по его взгляду, что он
питает к мистеру Аттерсону самую теплую привязанность.

— Мне давно уже хотелось поговорить с вами, Джекил, — сказал нотариус. — О вашем завещании.

Внимательный наблюдатель мог бы заметить, что тема эта доктору
неприятна, однако он ответил нотариусу с веселой непринужденностью.

— Мой бедный Аттерсон! — воскликнул он. — На этот раз вам не повезло с
клиентом. Мне не приходилось видеть, чтобы кто-нибудь так расстраивался, как
расстроились вы, когда прочли мое завещание. Если, конечно, не считать этого
упрямого педанта Лэньона, который не стерпел моей научной ереси, как он
изволил выразиться. О, я знаю, что он превосходный человек — не хмурьтесь,
пожалуйста. Да, превосходный, и я все время думаю, что нам следовало бы
видеться почаще; но это не мешает ему быть упрямым педантом — невежественным,
надутым педантом! Я ни в ком так не разочаровывался, как в Лэньоне.

— Вы знаете, что оно мне всегда казалось странным, — продолжал мистер Аттерсон, безжалостно игнорируя попытку доктора переменить разговор.

— Мое завещание? Да, конечно, знаю, — ответил доктор с некоторой
резкостью. — Вы мне это уже говорили.

— Теперь я хотел бы повторить это вам еще раз, — продолжал нотариус. — Мне
стало кое-что известно про Хайда.

По крупному красивому лицу доктора Джекила разлилась бледность, его
глаза потемнели.

— Я не желаю больше ничего слушать, — сказал он. — Мне кажется, мы
согласились не обсуждать этого вопроса.

— Но то, что я слышал, отвратительно.

— Это ничего не меняет. Вы не понимаете, в каком я нахожусь положении, — сбивчиво ответил доктор. — Оно крайне щекотливо, Аттерсон, крайне щекотливой
странно, очень странно. Это один из тех случаев, когда словами делу не
поможешь.

— Джекил, — сказал Аттерсон, — вы знаете меня. Знаете, что на меня можно
положиться. Доверьтесь мне, и я не сомневаюсь, что сумею вам помочь.

— Мой дорогой Аттерсон, — сказал доктор. — Вы очень добры, очень, и я не
нахожу слов, чтобы выразить мою признательность. Я верю вам безусловно и
полагаюсь на вас больше, чем на кого-нибудь еще, больше, чем на себя, но у
меня нет выбора. Однако тут совсем не то, что вам кажется, и дело обстоит
далеко не так плохо; и, чтобы успокоить ваше доброе сердце, я скажу вам одну
вещь: стоит мне захотеть, и я легко и навсегда избавлюсь от мистера Хайда.
Даю вам слово и еще раз от всей души благодарю вас. Но я должен сказать вам
кое-что, Аттерсон (и надеюсь, вы поймете меня правильно): это — мое частное
дело, и я прошу вас не вмешиваться.

Аттерсон некоторое время размышлял, глядя на огонь.

— Разумеется, это ваше право, — наконец сказал он, вставая.

— Ну, раз уж мы заговорили об этом, и, надеюсь, в последний раз, — сказал
доктор, — мне хотелось бы, чтобы вы поняли одно. Я действительно принимаю
большое участие в бедняге Хайде. Я знаю, что вы его видели — он мне об этом
рассказывал, — и боюсь, он был с вами груб. Однако я принимаю самое искреннее
участие в этом молодом человеке; если меня не станет, то прошу вас,
Аттерсон, обещайте мне, что вы будете к нему снисходительны и оградите его
права. Я уверен, что вы согласились бы, знай вы все, а ваше обещание снимет
камень с моей души.

— Я не могу обещать, что когда-нибудь стану питать к нему симпатию, — сказал Аттерсон.

— Об этом я не прошу, — грустно произнес Джекил, положив руку на плечо
нотариуса. — Я прошу только о справедливости; я только прошу вас помочь ему,
ради меня, когда меня не станет.

Аттерсон не мог удержаться от глубокого вздоха.

— Хорошо, — сказал он. — Я обещаю.

← 2 стр.
Странная история доктора Джекила и мистера Хайда
4 стр. →
Страницы:    3              Всего 10 страниц

«Онлайн-Читать.РФ»Обратная связь

участок

Габриэль Джон Аттерсон и его двоюродный брат Ричард Энфилд достигают двери большого дома во время своей еженедельной прогулки. Энфилд рассказывает Аттерсону, что несколько месяцев назад он видел, как зловещий мужчина по имени Эдвард Хайд топтал молодую девушку после того, как случайно наткнулся на нее. Энфилд заставил Хайда заплатить 100 фунтов, чтобы избежать скандала. Хайд привел их к этой двери и предоставил чек, подписанный уважаемым джентльменом (позже выяснилось, что это доктор Генри Джекилл, друг и клиент Аттерсона). Аттерсон обеспокоен тем, что Джекил недавно изменил свое завещание, сделав Хайд единственным бенефициаром. Аттерсон опасается, что Хайд шантажирует Джекила. Когда Аттерсон пытается обсудить Хайда с Джекилом, Джекилл говорит Аттерсону, что он может избавиться от Хайда, когда он захочет, и чтобы Аттерсон оставил этот вопрос.

Однажды октябрьской ночью слуга видит, как Хайд забивает до смерти сэра Дэнверс Кэрью, еще одного клиента Аттерсона. Полиция связывается с Аттерсоном, который ведет офицеров в квартиру Хайда. Хайд исчез, но они находят половину сломанной трости (другую половину оставили на месте преступления). Аттерсон узнает трость, которую он дал Джекилу. Аттерсон навещает Джекила, который показывает Аттерсону записку, якобы написанную Джекилу Хайдом, с извинениями за причиненные им неприятности. Однако почерк Хайда похож на почерк Джекила, что привело Аттерсона к выводу, что Джекил подделал записку, чтобы защитить Хайда.

На два месяца Джекилл возвращается к своей прежней общительности, но в начале января начинает отказывать посетителям. Доктор Хасти Ланьон, общий знакомый Джекила и Аттерсона, умирает от шока после получения информации, касающейся Джекила. Перед смертью Ланьон дает Аттерсону письмо, которое нужно открыть после смерти или исчезновения Джекила. В конце февраля, во время очередной прогулки с Энфилдом, Аттерсон начинает разговор с Джекилом у окна своей лаборатории. Джекилл внезапно хлопает окном и исчезает.

В начале марта дворецкий Джекилла, мистер Пул, посещает Аттерсона и говорит, что Джекил уединился в своей лаборатории на несколько недель. Аттерсон и Пул врываются в лабораторию, где находят Хайда в одежде Джекила, очевидно мертвого в результате самоубийства. Они находят письмо Джекила Аттерсону. Аттерсон читает письмо Ланьона, затем Джекилла. В письме Ланьона говорится, что его состояние ухудшилось в результате шока, увидев, как Хайд выпил сыворотку, превратившую его в Джекила. В письме Джекилла объясняется, что он предавался невысказанным порокам и боялся открытия. Он нашел способ изменить себя и тем самым потакать своим порокам, не боясь быть обнаруженным. Преобразованное тело Джекила, Хайд, было злым, потакающим своим желаниям и равнодушным ни к кому, кроме себя. Первоначально Джекилл контролировал трансформации с помощью сыворотки, но однажды августовской ночью он невольно стал Хайдом во сне.

Джекил решил перестать быть Хайдом. Однажды ночью он почувствовал слабость и выпил сыворотку. Хайд, его желания были заключены в клетку так долго, убил Кэрью. В ужасе Джекилл более решительно попытался остановить трансформации. Затем, в начале января, он непроизвольно трансформировался, пока не спал. Вдали от лаборатории и преследуемый полицией как убийцу, Хайд нуждался в помощи, чтобы избежать захвата. Он написал Ланьону (в руке Джекила), прося друга принести химикаты из его лаборатории. В присутствии Ланьона Хайд смешал химические вещества, выпил сыворотку и превратился в Джекила. Шок от зрелища спровоцировал ухудшение состояния и смерть Ланьона. Между тем, непроизвольные преобразования Джекилла участились, и для их восстановления требовались все большие дозы сыворотки. Именно одна из этих трансформаций заставила Джекила захлопнуть окно перед Энфилдом и Аттерсоном.

В конце концов, один из химикатов, используемых в сыворотке, закончился, и последующие партии, приготовленные из новых запасов, перестали работать. Джекилл предположил, что в одном из исходных ингредиентов должна быть какая-то неизвестная примесь, которая заставила его работать. Понимая, что он останется трансформированным в образе Хайда, Джекилл решил написать свое «признание». Он закончил письмо, написав следующее: «Здесь, когда я кладу перо и продолжаю скреплять свое признание, я положу конец жизни этого несчастного Генри Джекила». На этих словах заканчивается и документ, и повесть.

Анализ тем

Ричард Мэнсфилд был наиболее известен своей двойной ролью, изображенной в этой двойной экспозиции . Этап адаптации открылся в Бостоне в 1887 году, через год после публикации новеллы. (Рисунок 1895 г.)

Литературные жанры, которые критики использовали в качестве основы для интерпретации романа, включают религиозную аллегорию, басню , детектив , сенсационную фантастику , литературу Доппельгангера , шотландские сказки о дьяволе и готический роман .

Дуальности

Новелла часто интерпретируется как исследование двойственности человеческой натуры, обычно выражающееся как внутренняя борьба между добром и злом, с иногда заменяемыми вариациями, такими как человек против животного, цивилизация против варварства , причем основной упор делается на существенную внутреннюю борьбу. между одним и другим, и что отказ принять это напряжение приводит к проецированию зла, варварства или насилия животных на других. В теории Фрейда мысли и желания, изгнанные в бессознательный разум, мотивируют поведение сознательного разума. Изгнание зла к бессознательному , в попытке достичь совершенной благости , может привести к развитию Mr Hyde типа аспекта к своему характеру .

В христианской теологии падение сатаны с Небес происходит из-за его отказа признать, что он — сотворенное существо (что он имеет двойную природу), а не Бог. Эта идея предлагается, когда Хайд говорит Ланьону, незадолго до того, как выпить знаменитое зелье: «… и вундеркинд поразит вас взглядом, чтобы поколебать неверие сатаны». Это потому, что в христианстве гордыня (считать себя без греха или без зла) является грехом, поскольку она является предшественником самого зла.

Обсуждая роман, Владимир Набоков утверждает, что взгляд на роман «добро против зла» вводит в заблуждение, поскольку сам Джекилл, по викторианским стандартам, в некоторых случаях не является морально хорошим человеком.

Публичное vs частное

Сегодня эта работа обычно ассоциируется с викторианской заботой о государственном и частном разделении, чувством индивидуального участия и классовым разделением Лондона. В этом отношении новелла также была отмечена как «один из лучших путеводителей викторианской эпохи» из-за ее проницательного описания фундаментальной дихотомии 19-го века «внешняя респектабельность и внутреннее вожделение», поскольку в этот период была тенденция к социальное лицемерие.

Шотландский национализм против союза с Британией

Другая распространенная интерпретация рассматривает двойственность новеллы как представителя Шотландии и шотландского характера. В этом прочтении двойственность представляет национальную и языковую двойственность, присущую отношениям Шотландии с Британией и английским языком в целом, а также репрессивное воздействие церкви Шотландии на шотландский характер. Дальнейшая параллель также проводится с самим городом Эдинбургом, местом рождения Стивенсона, который состоит из двух отдельных частей: старого средневекового района, исторически заселенного городской беднотой, где темные переполненные трущобы изобиловали всеми видами преступности, и современного Грузинский район широких просторных улиц, олицетворяющих респектабельность.

Образ Эдварда Хайда в современной культуре


Афиша XIX века с анонсом спектакля о Джекиле и Хайде

В кино и мультфильмах зачастую принято изображать Хайда человеком огромного роста и большой физической силы. После превращения на нём рвётся одежда. Передвигается он исключительно по крышам и наводит ужас на жителей города[источник не указан 131 день].

В традицию этот медийный образ начал входить после выхода не самой удачной экранизации Виктора Флемминга 1941 года и пародийной картины «Эббот и Костелло встречают Доктора Джекила и Мистера Хайда»; на подобную трактовку в англоязычных медиа и мультипликации также повлияли комиксы о Халке. Однако в книге Эдвард Хайд — это невысокий и худощавый, вместе с тем проворный человек, намного моложе Генри Джекила, отличающийся так же повышенным оволосением на лице и на руках. После превращения одежда становится ему велика. В описанном Стивенсоном поведении Хайда можно проследить последействия злоупотребления наркотиком и черты деградации личности в свете популярной в конце XIX века трактовки теорий Мореля и Ломброзо. Из особенностей: Хайд вызывает у всех, кто встречается с ним, крайне неприятные чувства на грани физического отвращения и ужаса. После убийства Хайд не решается открыто передвигаться по городу и отсиживается в лаборатории Джекила.

Упомянут Эрихом Мария Ремарком в романе «Тени в раю»:

Театральные постановки

  • «Джекилл и Хайд» — мюзикл, поставлен на Бродвее в 1997 году.
  • «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» — Театр им. Моссовета, перевод с английского и сценическая редакция Ярослава Кеслера, постановка П. Хомского (2005)
  • «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» — российский радиоспектакль 2010 года. В роли Джекила — Дмитрий Назаров, Хайда — Владимир Зайцев.

Кино- и телеверсии

«Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» была экранизирована множество раз. Всего существует более 60 экранизаций (англ.). Отдельные мотивы повести фигурируют в фильмах:

  • 1947 — Том и Джерри серия Dr. Jekyll and Mr. Mouse (мультфильм).
  • 1953 — Эбботт и Костелло встречают доктора Джекилла и мистера Хайда
  • 1958 — Завещание доктора Корделье (Жана Ренуара)
  • 1968 — Странная история доктора Джекила и мистера Хайда (США)
  • 1971 — Я монстр (Великобритания)
  • 1985 — Странная история доктора Джекила и мистера Хайда (СССР)
  • 1994 — Повелитель страниц (мультфильм)
  • 1995 — Доктор Джекилл и мисс Хайд (США — Великобритания)
  • 1996 — Мэри Райли (фильм)
  • 1963 — Чокнутый профессор и его одноимённый ремейк (1996 год)
  • 2003 — Лига выдающихся джентльменов (использован образ Хайда)
  • 2004 — Ван Хельсинг (США)
  • 2007 — Джекил (телесериал) (Великобритания)
  • 2007 — Убежище (телесериал) (Великобритания)
  • 2007 — Сатана (фильм)
  • 2008 — Доктор Джекил и мистер Хайд (Канада)
  • 2010 — Школа Монстров (куклы)
  • 2013 — Не навреди (телесериал) (США)
  • 2015 — Хайд, Джекил и я (телесериал) (Южная Корея)
  • 2015 — Джекил и Хайд — детективный телесериал с элементами супергеройского шоу, повествующий о внуке доктора Джекила Роберте Джекиле.
  • 2011—… — Однажды в сказке (США) — доктор Джекил и мистер Хайд появляются в 22 и 23 сериях пятого сезона и в 6 сериях 6 сезона.
  • 2014—2016 — Страшные сказки (Великобритания) — доктор Джекил появляется в начале третьего сезона.
  • 2017 — Мумия. Роль Джекила/Хайда исполнил Рассел Кроу.
Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий