Маленькое привидение

Краткое содержание пьесы «Кентервильское привидение»

Готическая юмористическая сказка «Кентервильское привидение», краткое содержание которой позволит поближе познакомиться с сюжетом и основными героями, была написана в 1887 году Оскаром Уайльдом. По этому произведению поставлены многочисленные театральные представления, сняты классические мультипликационные и художественные фильмы. Это философская добрая повесть о том, что многие люди сами не утратили сострадание и всё также дарят добро своим близким.

История написания

Написал новеллу «Кентервильское привидение» знаменитый автор и драматург Оскар Уайльд. Во время работы над этим произведением автор проживал в Афинах, позаимствовав сюжет произведения из истории об Афинодоре. В оригинале философ-стоик столкнулся с привидением, которое рассказало ему свою тайну. Именно такой сюжет древней классической истории Оскар Уайльд решил положить в основу своего произведения, которое по-английски называлось «Canterville Ghost».

Впервые «Кентервильское привидение» опубликовано в 1887 году в популярном художественном лондонском журнале. Сам автор называл своё произведение как сатиру на существующее буржуазное общество. Новелла написана в необычной стилистике бурлеска, при этом в ней угадываются сентиментальные и романтические нотки. «Кентервильское привидение» получило прекрасные отзывы от критиков, а вскоре по этой книге были поставлены многочисленные театральные представления.

Автор сам часто читал отрывки пьесы, объясняя своим друзьям и слушателям особенности его произведения и основной посыл этой новеллы. Чрезвычайно интересен читательский дневник с пометками Уайльда. В нем можно найти пересказ и читать краткое содержание «Кентервильское привидение», ознакомится с анализом и описанием этого рассказа.

Основные герои

Главными героями этого рассказа является семья Отис, которая переезжает по работе в новую страну и приобретает древний Кентервильский замок. Посла и его жену не испугали слухи, что в этом огромном особняке обитает злое привидение.

Основными героями новеллы являются:

  1. Сэр Симон Кентервиль, который в прошлом был обвинён в убийстве жены и в своем собственном замке стал призраком.
  2. Мистер Отис — американский посол, рассудительный и здравомыслящий мужчина.
  3. Миссис Отис — жена посла, мудрая и красивая женщина.
  4. Старший сын Отисов — Вашингтон, которому прочили в дипломатии блестящую карьеру.
  5. Вирджиния (Дженни) — очень добрая, отзывчивая девушка, дочь Отисов.
  6. Лорд Кентервиль — бывший владелец замка, который продал имение семейству Отисов.
  7. Близнецы — младшие дети Отисов, хулиганы и невоспитанные проказники.

Приезд Отисов и покупка замка

Американский посол Отис был переведен в Великобританию на службу. Ему понадобилось жильё, и состоятельный глава семейства решил приобрести древний Кентервильский замок. Еще до покупки мужчину отговаривали от этой затеи и говорили не делать этого, рассказывая, что в этом замке живёт привидение. Но посол не поверил в такие истории, он купил у лорда Кентервиля его имение и приехал сюда со всей семьей. После нескольких месяцев счастливой жизни на новом месте в замке стали происходить странные события.

Около камина утром появилось потемневшее красное пятно, которое на проверку оказалось кровавым. Жена посла миссис Отис приказала служанке убрать грязь, но та из суеверий отказалась заниматься такой работой и быстро уволилась со службы. В итоге старший сын семейства Вашингтон убрал пятно с помощью специальной химии. Однако на следующий день после сильнейшей бури кровь опять проступила на прежнем месте. Такое пятно теперь появлялось каждый день.

Однажды ночью глава семейства мистер Отис в ужасе проснулся от чьих-то шагов и скрежета металла. Он вышел в коридор и увидел привидение, ужасного старика, который был закован в кандалы и одет в лохмотья. Посол нисколько не испугался призрака, лишь посоветовал старику смазывать свои цепи маслом, чтобы не будить домочадцев. Вскоре призрака стали все унижать в этом доме, в особенности в таких делах преуспели близнецы, которые постоянно кидали в него подушками. Тень бывшего владельца дома была глубоко уязвлена таким отношением и замыслила месть.

Необычные происшествия в доме

К счастью, призрак старика оказался не слишком опасным, его тень всеми силами пыталась напугать семью Отисов, но подобное получалось лишь крайне редко. Кровавое пятно, хотя и появлялось каждый день около камина и меняло свой цвет, лишь забавляло Вашингтона и близнецов. Однажды призрак оделся в рыцарские доспехи и прошёлся со страшным грохотом по дому. Близнецы принялись обстреливать привидение из рогатки, а мистер Отис едва не начал стрелять в него из револьвера.

Сюжет

Действие первое.

На средства фру Элене Алвинг должен открыться приют в память о её муже. По этому поводу из города приезжает пастор Мандерс, немолодой, но достаточно наивный и мыслящий социальными штампами человек. В это же время в родном доме оказывается и сын супругов Алвинг Освальд, который какое-то время жил в Париже и пробовал себя на художественном поприще. Мандерс готовится к выступлению на открытии приюта, но перед этим он решает назидать Элене. Тогда женщина откровенно рассказывает о причинах, побудивших её к открытию приюта — капитан Алвинг отнюдь не был примерным семьянином и благодетелем округи, а лишь пьяницей и развратником. Служащая в доме Регина Энгстран на самом деле его внебрачная дочь. В приют фру Алвинг решила вложить все деньги капитана, чтобы наследство, полученное её сыном, состояло лишь из накопленных ей за жизнь сбережений. Неожиданно пастор и вдова слышат, как Освальд пытается обнять служанку, тогда Элене в голову неожиданно приходят воспоминания о том, что как её муж обнимал горничную — мать Регины. Это для неё словнопривидения прошлого.

Действие второе.

Фру Алвинг подробно рассказывает пастору историю о своём муже и горничной. Мандерс в ужасе от двух вещей — от того, что обвенчал столяра Энгстрана с «падшей женщиной», и от того, что горничная получила отступное. Тогда вдова обвиняет пастора в том, что тот содействовал тому, что она была вынуждена жить с «падшим мужчиной». Оказывается, что через год после свадьбы Элене покинула мужа и пришла к пастору со словами «Вот я, возьми меня!» Пастор смущенно замечает, что никогда не относился к фру Алвинг кроме как к жене другого мужчины. Женщина ставит это под сомнение, но тему не продолжает. Элене размышляет о том, что возможно её сына стоило бы женить на Регине, но эта мысль приводит пастора в ужас. Появляется столяр Энгстран, которого Мандерс пытается отчитывать за произошедшее. Но тот заявляет, что все деньги были истрачены сугубо на воспитание дочери его жены. Мандерс утешается этим и уходит провести молебен в приюте. Тем временем приходит Освальд. Он рассказывает матери о своём заболевании. По мнению доктора, который его обследовал в Париже, это следствие распутного образа жизни его отца. Это как гром среди ясного неба для вдовы. Внезапно Освальд говорит, что желает поехать с Региной в Париж. Фру Алвинг вынуждена согласиться с этим. Неожиданно загорается приют.

Действие третье.

Мандерс и Энгстран собираются уезжать. Столяр убеждает пастора, что деньги, находившиеся в фонде для приюта, можно использовать для заведения для моряков. Тем временем фру Алвинг остаётся с Освальдом и Региной. Сперва речь заходит о болезни юноши, а затем вдова открывает им обоим тайну происхождения Регины. Девушка решает покинуть дом Алвингов, мотивируя это тем, что не хочет быть сиделкой при больном, и тем, что её не воспитали здесь как дочь благородного человека. Мать и сын остаются одни. Наступает утро, и у Освальда внезапно возникает приступ…

Другие персонажи

Мистер Отис – американский посол, здравомыслящий, рассудительный мужчина.

Миссис Отис – супруга посла, красивая женщина.

Вашингтон – старший сын Отисов, которому прочили блестящую карьеру.

Вирджиния – дочь Отисов, добрая, милосердная девушка.

Близнецы – младшие сыновья четы Отис, невоспитанные проказники и хулиганы.

Лорд Кентервиль – владелец замка, продавший его семейству Отис.

Глава 1

Когда американский посол Отис решил приобрести Кентервильский замок, его стали отговаривать от этой затеи, уверяя, «что в замке обитает привидение». Однако посол не обратил внимания на подобные пустяки, и вскоре въехал в новую резиденцию со своей семьей – красавицей-супругой, старшим сыном Вашингтоном, пятнадцатилетней дочерью Вирджинией и мальчишками-близнецами, прозванными «Звезды и полосы», «поскольку их без конца пороли».

Заметив возле камина «потемневшее от времени красное пятно», которое оказалось кровавым, миссис Отис приказала старой служанке его стереть. Та из суеверия отказалась, и за дело принялся Вашингтон, который с легкостью стер его пятновыводителем.

Глава 2

На следующий день, после сильной бури, «все снова увидели на полу ужасное кровавое пятно». Вашингтон вновь его вывел, но оно упорно продолжало появляться день за днем.

Однажды ночью мистер Отис проснулся от скрежета металла и чьих-то шагов. Выйдя в коридор, он увидел ужасного старика, одетого в лохмотья и закованного в кандалы. Вид призрака нисколько не удивил посла, который невозмутимо попросил его «смазывать впредь свои цепи», а после ушел в свою комнату. Унижение призрака усилилось пролетевшей над его головой подушкой, которую сверху скинули неугомонные близнецы. Глубоко уязвленный, он «замыслил месть».

Глава 3

Кровавое пятно стало менять свой цвет, и появлялось то темно-красного, то пурпурного, и даже изумрудно-зеленого оттенка. Подобные перемены «очень забавляли семейство».

Ночью все проснулись от страшного грохота – привидение попыталось надеть рыцарские доспехи, но безуспешно. Близнецы тут же принялись обстреливать его из рогаток, а мистер Отис прицелился ил револьвера. Призрак разразился «своим знаменитым дьявольским хохотом», на что миссис Отис предложила ему выпить лечебную микстуру.

«Невоспитанность близнецов и грубый материализм» остальных членов семьи ввергли призрака в состояние глубокой тоски. Он задумал жестоко отомстить новым жильцам, однако этому помешало появление нового призрака. Позже Кентервильское привидение выяснило, что «его обманули, перехитрили, провели», и это было лишь чучело.

Глава 4

На следующую ночь призрак хотел было выступить в роли «Отважного Рупера, или Безголового Графа», но его вспугнули близнецы, и он отказался от своей затеи. Мальчишки «несколько раз устраивали на него засады», и привидение решило больше не появляться в коридорах замка

Глава 5

Однажды Вирджиния зашла в маленькую каморку, где увидела призрака, чья фигура «выражала безнадежное отчаянье». Девушке стало жаль его, и она разговорилась с привидением. Узнав, что призрак вынужден отбывать наказание за убийство жены, она его пожурила, но после предложила съездить в Америку и немного подлечиться. Призрак отказался. Тогда добрая девушка сказала, что попросит Ангела помиловать его.

Глава 6

В благодарность за то, что Вирджиния спасла его душу, призрак подарил ей «шкатулку с чудесными драгоценностями». Она отвела семью в каморку, где весь вечер общалась с привидением. Там они увидели скелет, прикованный к огромному металлическому кольцу в стене.

Глава 7

Спустя несколько дней после этих удивительных событий была совершена погребальная церемония. Мистер Отис передал лорду Кентервилю найденные драгоценности, однако тот подарил их Вирджинии в благодарность «за ее редкую смелость и самоотверженность».

Спустя время Вирджиния вышла замуж за своего поклонника, герцога Чеширского. После медового месяца супруги вернулись в Кентервильский замок, и на могиле сэра Симона, бывшего призрака, она призналась, что в той каморке он поведал ей, «что такое Жизнь, и что такое Смерть, и почему Любовь сильнее Жизни и Смерти»…

В своем произведении Оскар Уайльд раскрыл тему одиночества и ответственности за свои поступки. Каковым бы страшным ни был проступок, всегда есть шанс искупить его и начать новую жизнь.

После ознакомления с кратким пересказом «Кентервильское привидение» рекомендуем прочесть новеллу в полной версии.

>Тест по новелле

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Постановки

Первая постановка осуществлена скандинавской труппой в Чикаго в 1882 году. В Дании первое представление пьесы состоялось лишь в 1903 году. Сценографом берлинской постановки 1906 года выступил Эдвард Мунк .

В России пьеса была долгое время запрещена (ввиду критического освещения роли церкви) и в итоге поставлена только 7 января 1904 года в Санкт-Петербурге в театре Неметти. 24 октября того же года состоялось представление «Привидений» в драматическом театре Веры Фёдоровны Комиссаржевской . Во Художественном театре премьера состоялась 31 марта 1905 года под художественным руководством

Эффективность лечения

Если речь идет о подкожном введении аллергенов, у многих пациентов появляются такие явления, как покраснение, небольшая отечность и зуд в месте укола. Это временная реакция, которая проходит за 1–3 дня. При рассасывании препарата под языком также иногда могут иметь место схожие симптомы (жжение, зуд, отечность полости рта), но они случаются намного реже.

Помимо местных побочных эффектов, некоторые пациенты жалуются на более серьезные системные проявления: головную боль, заложенность носа, крапивницу, отеки (отек Квинке). Такая реакция в большинстве случаев говорит о неправильном проведении лечения.

Ответная реакция обычно проявляется в течение 30–60 минут, поэтому это время необходимо провести в поликлинике (больнице), где смогут вовремя оказать профессиональную помощь.

Маленькое привидение (сказка)

ИСТОРИЯ ТОРСТЕНСОНА

Позади замка, над рекой, рос старый дуб. В его дупле жил филин Шуху.Филин тоже был ночным жителем, спал днём, а просыпался в полночь.Филин Шуху был старый и мудрый. Он любил, чтобы к нему относились с уважением.Даже Маленькое Привидение должно было обращаться к нему на «вы», несмотря на их давнюю дружбу. Маленькое Привидение прилетало к дубу, садилось на ветку рядом с филином, и они чудесно проводили время, рассказывая друг другу разные истории: длинные и короткие, старые и новые, печальные и весёлые – всё, что только приходило им в голову.Однажды ночью Маленькое Привидение появилось на ветвях дуба. Филин сказал:– Помнится, вы собирались рассказать мне историю о шведском генерале. Кажется, его звали Торстен Торстенсон? Что с ним случилось?– Вот уж действительно смешная история! – отозвалось Маленькое Привидение. – Случилось это триста двадцать пять лет тому назад… нет, подождите, ровно триста двадцать пять лет исполнится в следующем месяце, двадцать седьмого июля. Однажды здесь появилась шведская армия, а перед ней, на коне, этот самый Торстенсон. Кавалерия, пехота, артиллерия, тысячи солдат и офицеров. Они разбили свой лагерь вокруг города и замка. Потом они вырыли траншеи и построили укрепления. А потом, конечно, подтащили свои проклятые пушки и открыли огонь…– Да, это малоприятно, – заметил филин.– Малоприятно? – сказало Маленькое Привидение. – Это было ужасно! Пушки грохотали весь день и половину ночи. Надо заметить, что я обычно хорошо сплю и меня не так-то легко разбудить. Но, скажу вам, это было выше моих сил! Всё время раздавался треск ружейных выстрелов, грохот пушечных ядер, ударяющихся о стены. Я терпеливо сносило этот адский шум три дня и три ночи. Но потом мне это надоело…– А разве вы могли что-нибудь сделать? – спросил филин Шуху.– О да! Я крупно поговорило с этим Торстенсоном. Ночью я появилось у него в палатке и сказало ему всё, что я о нём думаю.

– Неужели его палатку не охраняли часовые?– Часовые – да, конечно! Лейтенант и двадцать или двадцать пять солдат. Они выхватили сабли и копья и преградили мне дорогу. А лейтенант даже выстрелил в меня из пистолета. Но, как вы знаете, ни сабли, ни копья мне не страшны, а выстрелы для меня безвредны. Они просто проходят сквозь меня, как сквозь дым или туман. Никто не смог остановить меня, и я влетело прямо в палатку генерала.– А что было в палатке?– «Если тебе дорога жизнь, – сказало я генералу, размахивая руками и отвратительно шипя, – если тебе дорога жизнь, немедленно снимай осаду! Уводи своих солдат и никогда больше сюда не показывайся!»– А генерал?– Он стоял босиком, в ночной сорочке с кружевами, перепуганный до смерти и стучал зубами от страха. Потом он молитвенно сложил руки и стал просить о милосердии: «Пожалей меня! Я сделаю всё, что ты скажешь!»Я схватило его за шиворот и тряхнуло хорошенько. «Завтра утром ты уберёшься отсюда! – сказало я ему. – И не смей возвращаться!»– Здорово, чёрт побери! А Торстенсон?– Торстенсон выполнил всё, что я ему приказало.На следующее утро – двадцать седьмого июля – он ушёл со своей армией навсегда. Они удирали со всех ног: кавалерия, пехота, артиллерия – все во главе с генералом.Торстенсон скакал впереди со своим маршальским жезлом.– А он и вправду не вернулся? – спросил филин.– Нет, больше он никогда не возвращался, – хихикнуло Маленькое Привидение.

  • В начало
  • Назад
  • 1
  • Вперед
  • В конец

В ЗАМКЕ ОЙЛЕНШТАЙН

С незапамятных времён проживало в замке Ойленштайн одинокое Маленькое Привидение. Это было одно из тех безобидных маленьких привидений, которые появляются ночью и никому не делают вреда. Если их, конечно, не трогать. Днём оно спало на чердаке замка в тяжёлом дубовом сундуке, окованном железом. Сундук был надёжно спрятан за дымовой трубой.У подножия замка Ойленштайн лежал городок Ойленберг.

В полночь часы на городской башне били двенадцать. С последним ударом часов Маленькое Привидение открывало глаза, потягивалось и зевало. Потом из-под связки старых писем и документов, которые служили ему подушкой, оно доставало связку ключей. Ключей было тринадцать. Маленькое Привидение всегда носило их с собой.Стоило ему качнуть ключами, как запертый сундук сам собой открывался.

Маленькое Привидение выбиралось из сундука. Многие годы никто сюда не заходил, и поэтому заброшенный чердак замка был весь в паутине, а пыли скопилось невероятное количество: она толстым слоем лежала на полу. При малейшем движении в воздух поднимались целые тучи пыли.– Ап-чхи!

Каждую ночь, когда Маленькое Привидение вылезало из сундука, в нос ему набивалась пыль и оно чихало. Раза два встряхнувшись, оно окончательно, просыпалось. Затем Маленькое Привидение выплывало из-за трубы и отправлялось бродить по замку и его окрестностям. Как все привидения, оно было невесомым. Но, к счастью, Маленькое Привидение носило при себе связку из тринадцати ключей, иначе малейшее дуновение ветерка унесло бы его невесть куда. Но ключи Маленькое Привидение носило с собой не только поэтому. Стоило ему качнуть связкой ключей – и перед ним открывались любая дверь или ворота. То же случалось с сундуками, шкафами, комодами, чемоданами, с печными заслонками, ящиками столов, слуховыми и подвальными оконцами, мышеловками и так далее. Одно покачивание ключей – всё открывается, второе покачивание – всё опять закрывается.Маленькое Привидение очень гордилось своими ключами.«Без них, – думало оно иногда, – жизнь была бы намного труднее».В плохую погоду Маленькое Привидение бродило по комнатам замка, где теперь музей. Там было собрано много старых картин и кольчуг, пушек и копий, сабель и пистолетов. Маленькое Привидение катало по полу пушечные ядра – ему нравилось слушать их грохот – и иногда разговаривало с дамами и господами, изображёнными на картинах. Картины в золочёных рамах висели в парадном зале музея.

– Добрый вечер, старик, – говорило, например. Маленькое Привидение, подходя к портрету графа Георга Казимира. – Помнишь ту октябрьскую ночь пятьсот пятьдесят лет назад, когда ты побился об заклад с друзьями, что поймаешь меня и своими руками вышвырнешь в окно? Признаюсь, это меня действительно встревожило. Поэтому не сердись, что я так сильно напугало тебя. Но зачем было выпрыгивать из окна третьего этажа? Тебе ещё повезло, ты упал в ров с водой. Иначе всё кончилось бы не так благополучно…Иногда Маленькое Привидение низко кланялось портрету прекрасной пфальцграфини Женевьевы-Елизаветы-Варвары. Около четырёхсот лет тому назад оно помогло графине найти драгоценные золотые серьги, которые стащила с подоконника сорока. Иногда оно останавливалось перед полным господином с рыжими усами, в кожаном камзоле с кружевным воротничком. Это был не кто иной, как сам грозный шведский генерал Торстен Торстенсон. Триста двадцать пять лет тому назад генерал Торстенсон со своей армией осадил замок Ойленштайн и городок Ойленберг. Но, не простояв там и нескольких дней, он однажды утром неожиданно снял осаду и ушёл со всей своей армией домой.– Как поживаете, генерал? – говорило Маленькое Привидение, останавливаясь перед портретом. – Знаете, некоторые и сейчас ещё ломают голову над загадочным вопросом о вашем поспешном отступлении. Но не волнуйтесь, генерал! Я и слова не пророню… Ну, может быть, расскажу об этом только своему другу филину Шуху. Он любит разные истории…

Паук Stegodyphus Lineatus

Эти пауки, известные также как «пауки пустыни», воспитывают своих детей самым странным и диким способом, какой только можно представить. Так же как и осьминог, мама-паучиха умирает вскоре после того, как на свет появятся ее дети. Когда они достаточно подрастают, то вводят ей яд и пищеварительные ферменты, а затем пожирают ее. На это паучиха идет без малейшего сопротивления, ведь иначе ее дети не выживут.

Вирджиния и призрак

Единственной, кто проявляет сострадание к призраку, оказывается Вирджиния. Но она его тоже не боится, а только жалеет. Она узнает его историю. При жизни он был плохим человеком — убил свою жену. За это шурины заморили его голодом.

Выясняется, что кровь он рисовал украденными у девушки красками, так как достать настоящую больше не в состоянии.

Вирджиния решается прийти на выручку привидению, когда узнает, что существует пророчество. Духу может помочь обрести покой златокудрое дитя. Девочка соглашается оплакать его прегрешения и помолиться за его душу.

В концовке новеллы О. Уайльда «Кентервильское привидение» (в кратком содержании это совсем небольшой текст) вся семья безуспешно ищет Вирджинию. Только вечером она появляется со шкатулкой полной драгоценностей в руках. Она проводит всех в темницу, где закован древний скелет, перед которым стоит кувшин с водой и еда, до которой нельзя дотянуться. Вирджиния рассказывает, что ей удалось выполнить пророчество. Теперь призрак свободен.

Популярные сегодня пересказы

  • Краткое содержание повести Заповедник Довлатова Одной из работ, написанных Довлатовым Сергеем Донатовичем стала повесть «Заповедник», в которой герой произведения является воплощением самого автора. Различие данного произведения с иными работами
  • Двухмужняя — краткое содержание рассказа Шолохова В основу сюжета легла любовь молодой женщины Анны. Она замужем, но муж пропал без вести. Председатель колхоза Арсений, молодой мужчина влюблён в Анну и он ей не безразличен. Анна понимает, что поступает не правильно, но любовь берёт верх.
  • Танька — краткое содержание рассказа Бунина Главной героиней рассказа Бунина является Танька, деревенская девочка, по имени которой и названо произведение. Она живёт с отцом, матерью и младшим братом.
  • Краткое содержание Терешечка (народная сказка) Сказка о том, как старик со старухой живут рука об руку. Для полного семейного счастья им не хватает лишь детей. От скуки и одиночества, пеленают в избе маленькую колодочку и успокаивают, будто малое дитя.

Сейчас читают

  • Краткое содержание Житков На льдине Сюжетная линия произведения повествует о событиях, произошедших с колхозными жителями, отправившимися на подледную рыбалку.
  • Краткое содержание Паустовский Тёплый хлеб Во время войны конная армия проходила рядом с деревней Бережки, по дороге разорвался немецкий снаряд и осколок попал в ногу коня. Коня оставили в деревне, а войско пошло дальше.
  • Краткое содержание Достоевский Легенда о Великом Инквизиторе Повествование произведения, рассказанного средним братом Карамазовым Иваном, ведется о событиях шестнадцатого века в Севилье в период массового распространения инквизиции.
  • Краткое содержание Тургенев Рудин Летнее утро. Солнце уже припекало, но роса не успела высохнуть. Виднелась маленькая деревенька, по ней шла молодая женщина. Она неторопливой походкой прогуливалась по дороге. Звали ее Александра Павловна Липина
  • Краткое содержание оперы Дон Жуан Моцарта Первая сцена – слуга Дон-Жуана Лепорелло прогуливается у дома Командора и ропщет на то, как ему надоело прислуживать своему господину. Вдруг раздается шум

Необычные происшествия в доме

К счастью, призрак старика оказался не слишком опасным, его тень всеми силами пыталась напугать семью Отисов, но подобное получалось лишь крайне редко. Кровавое пятно, хотя и появлялось каждый день около камина и меняло свой цвет, лишь забавляло Вашингтона и близнецов. Однажды призрак оделся в рыцарские доспехи и прошёлся со страшным грохотом по дому. Близнецы принялись обстреливать привидение из рогатки, а мистер Отис едва не начал стрелять в него из револьвера.

Приведение мстило Отисам следующими способами:

  • шумело по ночам;
  • двигало предметы;
  • прятало ключи ;
  • разбивало посуду.

Призрак планировал различные способы мести, но мальчишки-близнецы постоянно нарушали его планы. Приведение всё реже появлялось в коридорах замка, а Отисы уже стали думать, что решили проблему и теперь могут жить спокойно. Однако призрак был глубоко оскорблен таким отношением и стал прятаться от членов семьи, проводя всё своё время в одиночестве. Однажды Вирджиния вошла в небольшую скрытую каморку в замке и обнаружила отчаянно плачущего призрака. Девушка пожалела старика и заговорила с привидением.

ПИСЬМО

Тихо и легко выплыло Маленькое Привидение в сад и спряталось за ближайшим сиреневым кустом.– Ссс! Дети! Не пугайтесь! – прошептало оно оттуда

– Я должно вам кое-что сказать… Нечто очень важное. Пожалуйста, не визжите и не убегайте! Я не сделаю вам ничего плохого…Герберт, Ютта и Гюнтер в замешательстве оглядели сад

Они никак не могли понять, кто это с ними говорит. Ютта слегка вскрикнула, когда увидела чёрное существо с белыми глазами. Оно тихонько выплывало из-за сиреневого куста.– Смотри, чёрный незнакомец!– Да, так меня называют в Ойленберге, – сказало Маленькое Привидение. – Я знаю, что все жители города боятся меня. Но я – лишь несчастное Маленькое Привидение! И я действительно очень сожалею, что испортило вчерашний праздник. Я никогда бы этого не сделало. Но я поверило в то, что Торстенсон и шведы были настоящими!Дети аптекаря не знали, что и делать: завизжать и убежать или остаться и слушать.– Ты… ты… ты привидение? – с сомнением спросил Герберт.– А почему ты чёрное? – полюбопытствовал Гюнтер. – Я всегда думал, что привидения белые…– Только ночные привидения белые… – вздохнуло Маленькое Привидение.– А ты какое? – спросила Ютта.– Я стало дневным привидением две недели назад, солнечные лучи сделали меня чёрным. Но раньше, когда я ещё было ночным привидением, я было белым, как цветок вишни… как снег… Я живу на чердаке замка Ойленштайн.– Но ты уже довольно долго бродишь по городу, – сказал Герберт.– Это несчастный случай, – ответило Маленькое Привидение. – Вы не представляете себе, как я сожалею, что так получилось! Как бы мне хотелось рассказать всем жителям Ойленберга, что я вовсе и не думаю причинять им вред. Но как это сделать?– Ты можешь написать письмо бургомистру, – предложил Гюнтер.– Письмо… Нет, не годится… Ведь я не умею ни читать, ни писать.– Не грусти, – сказала Ютта. – Мы за тебя напишем.Она сбегала в дом за ручкой и бумагой. Пристроившись на коленях перед скамейкой, Ютта сняла колпачок с авторучки.– Теперь диктуй!Маленькое Привидение начало диктовать, а Ютта писала:«Дорогой господин бургомистр Ойленберга!Я очень и очень сожалею о том, что произошло вчера на вашем грандиозном историческом празднике. Пожалуйста, разрешите мне всё объяснить…»Это был довольно длинный рассказ.Маленькое Привидение попросило Ютту перечитать письмо. Потом оно намазало чернилами большой палец правой руки и торжественно скрепило письмо таким знаком.И тут же оно вспомнило нечто очень важное.– Извини, можно ещё в конце кое-что добавить? – спросило Маленькое Привидение. – Две фразы…– Конечно, – сказала Ютта.Она отступила, как полагается, на одну строчку от подписи, и Маленькое Привидение продиктовало:«Буду очень благодарно, если вы опубликуете моё письмо в местной газете. Даю вам слово, что завтра в полдень уйду из города и никогда больше не вернусь!»

Об авторе

Гауф Вильгельм был немецким писателем сказок.

Прожил автор всего 24 года, однако за этот небольшой период он успел написать три сборника сказок, много романов, поэм, сказок, а также стихотворений.

Творческая деятельность автора начинается написанием сказок для детей генерала фон Хегеля. Ранними сочинениями являются «Калиф-аист», «Маленький Мук» и «Карлик Нос». При этом, в произведениях автора присутствует восточная мистика, сочетающаяся с элементами грусти и ужаса. Несмотря на это, сказки носят воспитательный характер. Например, в сказке «Карлик Нос» герой был наказан за оскорбление человека. Мальчик начинает чувствовать себя лучше только после испытанных на себе лишений. Сказка «Холодное сердце» повествует о том, что наличие богатства не приносит предполагаемого счастья.Благодаря таким шедеврам, автор показал себя как педагог и грамотный психолог.

Также, автором было написан исторический роман «Лихтенштейн», в котором описывается данный город с наличием в нем сплетений военного сюжета и любовной истории. Данный роман был признан критиками самым лучшим романом 19 века. Написание данного произведения стало одной из причин признания автора основоположником жанра исторических романов.  По «Лихтенштейну» были поставлены пьесы и музыкальные спектакли.

Роман писателя «Отрывки из мемуаров сатаны» продолжает тему ужасов и сатиры. В данном произведении писатель высмеивает литературную моду того периода. Мемуары часто сравниваются с творчеством Гофмана. Более того, специалисты утверждают, что творчество Гауфа не является уникальным, а лишь развивает стили других писателей. Доказательством этого, также является роман «Человек с Луны». Он является пародией творчества Г. Клаурена. Кстати, вышеуказанный нами роман «Лихтенштейн» был написан под влиянием и по примеру творчества В. Скотта.

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий