Анализ «мещанин во дворянстве» мольер

ЯВЛЕНИЕ II

Г-н Журден, учитель музыки, учитель танцев, лакей.

Лакей. Сударь, учитель фехтования пришел.

Г-н Журден. Скажи, пусть войдет и начинает урок. (Учителю музыки и учителю танцев.) А вы поглядите, как это у меня выходит.

Характеристика образа Журдена

Главный герой пьесы « Мещанин во дворянстве» — Журден, стал своеобразным зеркалом, в котором автор отразил все недостатки и пороки общества. Журден достаточно пожилой купец, к которому однажды пришло непреодолимое желание стать частью аристократического общества.

Главный герой начал полностью перестраивать свою жизнь и старые привычки, чтобы максимально походить на дворянина. Он нанимает учителя и учится танцевать, подобно светским господам, обустраивает свою квартиру по примеру модных салонов, одевается в одежду из дорогих материалов, заказанных за границей, ищет для своей дочери жениха с благородной родословной.

Но это не помогает Журдену влиться в вожделенное общество, так как все его действия на пути достижения своей цели, вызывают всего лишь насмешку окружающих. Ведь что может быть более забавным, чем необразованный торговец, вообразивший себя дворянином.

Близкие люди пользуются им в личных целях: дочь и жена требуют новых дорогих нарядов, дабы соответствовать будущему аристократу. Для того чтобы выдать дочь за любимого человека, супруга Журдена разыгрывает настоящий спектакль для своего мужа.

Малообеспеченного жениха наряжают турецким султаном, за которого, согласно сценарию и должна выйти замуж дочка. Журден, настолько вжился в роль аристократа, что не видит в султане бедного парня Климента, просившего еще месяц назад руки его чада.

Во всем подыгрывая высшему сословию, Журден представляет собой не больше, не меньше, чем неудачную карикатуру на него. Наверное, его образ вызывал бы насмешку не одного поколения читателей, если бы не прозрение, которое случилось у Журдена в конце пьесы.

Он осознал, что всю жизнь стремился к чему-то более возвышенному, чем каждодневная суета, и выбрал ошибочный путь, желая наследовать дворянство. Журден понял, что фактически всю свою жизнь прожил прозаично, в то время как его душа желала лирики.

В этот момент главного героя становится по- настоящему жалко. Однако это чувство сменяется радостью за него наконец- то он прозрел и посмотрел на мир совершенно другим взглядом.

2 вариант

“Мещанин во дворянстве” — комедия знаменитого французского драматурга Жана Батиста Мольера.  В пьесе высмеивается модное для 15 века желание буржуа к приобретению титулов, привилегий и манер дворянства. 

Главным героем комедии является Журден — богатый мещанин, заветной мечтой которого становится получение дворянского титула. В слепом стремлении любыми способами быть похожим на маркиза или графа, Журден нанимает учителей, парикмахеров, портных и музыкантов. Герой тратит много денег, чтобы они сделали из него “настоящего дворянина”. В свою же очередь учителя и портные рады работать у Журдена. Они льстят герою, нахваливают его наряды, речь и песни, за что получают щедрую оплату. Семье Журдена не понятны стремления хозяина дома, его супруге и дочери они лишь приносят бесконечные неудобства.

Дочь Журдена Люсиль была влюблена в Клеонта. Однако мещанин был решительно настроен против ее избранника — Клеонт не был дворянином. Чтобы добиться согласия отца возлюбленной юноша решается на обман, он выдает себя за сына турецкого султана. Журдена же производят в “мамамуши”, такой титул очень льстит простосердечному мещанину.

Одним из великосветских друзей Журдена был граф Дорант, который не имел ничего кроме дворянского титула. Доранту выгодна дружба с богатым мещанином, у которого всегда можно чем-нибудь поживиться. Во всем подражая придворным Журден решился на ухаживания за настоящей дворянской. Вдовствующая маркиза Доримена принадлежала к знатному роду. Устроить свидание с ней Журдена взялся помочь граф Дорант, которому маркиза также была не безразлична. Граф умело выдает ухаживания Журдена, его подарки за свои.

Образы дворянства в комедии Мольера показаны с отрицательной стороны. Дорант обладает графским титулом и хорошим образованием, но при этом является человеком подлым и лживым. Он пользуется простодушием и наивностью мещанина, обирая его. Маркиза Доримена, также как и граф не гнушается подлости и притворства. Доримена производит приятное первое впечатление, ее манеры и умение вести себя в обществе подкупают. Но при более детальном знакомстве с героиней становится ясно, что она не далеко ушла от графа в своих моральных принципах. Маркиза также беззастенчиво обирает простоватого Журдеа, как и Дорант. С едкой сатирой Мольер рисует образ дворянства, тем самым писатель хочет показать, что простой мещанин, пусть и не имеющий титула и хорошего образования, нравственнее чище и искреннее, чем великосветские придворные.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Мольер «Мещанин во дворянстве»

«Только комическое способно дать нам силы, чтобы выдержать трагедию существования», — сказал в свое время Эжен Ионеско и был прав. Благодаря комедии мы отвлекаемся от будничных проблем, улыбаемся, разноображиваем нашу жизнь. Чтобы развеселить народ, комедию, как средство обличительного юмора, начали использовать еще древние греки. И уже тогда она вызвала немалый успех. От эллинов комедия распространилась на всю Европу, она имеет свои этапы развития, немало комических произведений стали шедеврами мировой литературы. Недаром отцом комедии называют Аристофана, и он имеет немало талантливых преемников, среди которых и французский драматург Мольер. Творчество этого человека оказала значительное влияние на развитие мировой драматургии. Относя Мольера к когорте писателей-классиков, литературоведы спорят, ведь будучи создателем лучших комедийных образов, его мировоззрение было отличительным от его современников. Его пьесы характерны резкость, читатель может ясно понять грань между положительными и отрицательными героями. Возможно, это стало причиной популярности мольеровских пьес. Он, великий комедиограф Мольер, стал новой страницей мировой драматургии.

Одним из его величайших произведений стала пьеса «Мещанин во дворянстве», в которой он резко раскритиковал искаженные представления о жизни высших слоев общества тогдашней Франции. Главный герой его пьесы, господин Журден, был одержим идеей, превратиться в дворянина из обычного мещанина. Изо всех сил пытаясь достичь своей цели, он стал слепым и, видимо, не хотел видеть иллюзию, которая создалась вокруг него. Когда человек одержим идеей, она не видит недостатков в предмете своего обожания, поэтому не может объективно оценивать ситуацию, которая складывается вокруг нее. Так произошло и с Журденом: желая превратиться в дворянина, он стал никчемным подобием на аристократа. Почему так случилось? По моему мнению, каждый человек имеет определенное предназначение в жизни, которое обязательно должен выполнить. И свою судьбу человек изменить может, но за счет огромных усилий. Не все готовы идти на жертвы, ради своих мечтаний. Среди таких оказался и герой мольеровской пьесы. Пытаясь оставаться аристократом извне с теми яркой одеждой, изысканной едой, попытками научиться фехтованию или музыке, Журден не прикладывал усилий, чтобы развиваться духовно. Я считаю, что высокий интеллект должен был бы быть преимуществом тогдашних высших слоев общества. Однако, видимо, отсутствие желания учиться у Журдена не было лишь его виной. В то время аристократия катастрофически снизила планку, чтобы считаться аристократом, было достаточно иметь деньги. Совсем безрассудное отношение к жизни со стороны тогдашних людей. Журден же проиграл в погоне за призрачным званием дворянина, потому что слишком много взял на себя и просто не был готов к такой ответственности. Всю жизнь, прожив за какими-то устоявшимися правилами, он захотел все изменить в одно мгновение. И разве можно получить что-то сразу? Каждая цель требует кропотливого труда, внимания к ней, постоянного совершенствования. Оказавшись недостаточно целенаправленным, немудрый простаком, Журден не вышел победителем из драки с собственной сущностью.

К сожалению, немало Журденов есть и в наше время. Люди пытаются показать себя такими, какими они не являются на самом деле. Иногда это выглядит смешно, иногда слишком печально. Не укладывается в голове, почему люди так хотят прыгнуть выше своей головы. И если бы они были на своем месте, от этого было бы гораздо больше пользы. Если человек хорошо умеет шить, то почему она должна соваться в гончары? То же самое можно сказать о каждом, кто пытается показаться лучше, чем он есть. Делайте хорошо то, что умеете, это будет приносить Вам удовольствие, и не будет приносить вреда другим.

«Мещанин во дворянстве» главные герои

Главные герои пьесы «Мещанин во дворянстве» делятся на положительных и отрицательных, в их характерах четко определяется доминирующая черта

«Мещанин во дворянстве» Мольер главные герои

  • Господин Журден ,
  • Госпожа Журден ,
  • Люсиль , их дочь,
  • Клеонт , влюблённый в Люсиль
  • Доримена , маркиза.
  • Дорант , граф, влюблённый в Доримену
  • Николь , служанка Журдена
  • Ковьель , слуга Клеонта
  • Учитель музыки
  • Ученик учителя музыки .
  • Учитель танцев .
  • Учитель фехтования
  • Учитель философии
  • Портной .
  • Ученик портного
  • Двое слуг .

«Мещанин во дворянстве» характеристика героев

Журден — главный герой «Мещанин во дворянстве», для кото­рого желание стать дворянином — прекрасная мечта. Страстно желая осуществить эту мечту, Журден ни о чем не может рассуждать здраво, поэтому его дурачат все окружающие, в том числе кормившиеся у него учителя лингвистики, философии, танцев, фехтова­ния. Однако при всей страсти «одворяниться» Журден сохраняет свою живую натуру и остается самим собой: давая деньги в долг, он всегда знает им счет; если его рассердить, он ругается и дерется, за­бывая все великосветские правила; изучая науки, он выбирает самую практическую; веселую народную песенку он предпочитает заунывной песне пастушков; он прославляет науку за то, что существуют гласные и согласные, приходит в восторг от того, что говорит прозой.

Г-жа Журден — жена, по сравнению с мужем умна и начитанна, обдурить не просто, сразу видит подвох. Жена Журдена, истинная представительница дворянства. Это здравомыслящая, практичная женщина с чувством собственного достоинства. Она всеми силами пытается противостоять мании своего мужа, его неуместным претензиям: « Ты помешался на всех этих причудах, муженек. И началось это у тебя с тех пор, как ты вздумал водиться с важными господами». Все усилия госпожи Журден направлены на то, чтобы очистить дом от непрошеных гостей, живущих за счет ее мужа и использующих его доверчивость и тщеславие в своих целях: « Вот что, гони-ка ты своих учителей в шею со всей их тарабарщиной ».

Люсиль — упряма, влюбленная в Клеонта, дочь Журдена. Люсиль получила хорошее воспитание, она любит Клеонта за его достоинства. Потому, не зная о задумке возлюбленного и его слуги, искренно возмущается и сопротивляется попытке отца выдать ее замуж за сына турецкого султана: «Нет, батюшка, я уже вам сказала, что нет такой силы, которая принудила бы меня выйти замуж за кого- | нибудь, кроме Клеонта».

Клеонт — влюблён в Люсиль. Клеонт благороден не по происхождению, а по характеру, он честный, правдивый, любящий. Клеонт уверен, что только душевное благородство человека и его разумное поведение в обществе являются истинными. По его мнению, всякий обман бросает на человека тень. В образе Клеонта воплотился идеал классицизма: истинно благородным человеком мог быть только тот, кто в своем поведении руководствовался требованиями разума, исходил из того, что принято было считать добром.

Граф Дорант имеет благородное происхождение, изысканные манеры, подкупающую внешность. Но при этом он нищий авантюрист, мошенник, ради денег готовый на любую подлость, даже на сводничество.

Николь — служанка, влюблённая Ковьеля.

Ковьель — слуга, влюблённый в Николь.

Вам может быть интересно:

  • Что такое хип-хоп танец?
  • Сколько страниц в книге «Гобсек»?
  • Cколько страниц в «Сказке о потерянном времени»?
  • Сколько можно играть в телефон?

ЧЕТВЕРТЫЙ БАЛЕТНЫЙ ВЫХОД

Танцующие турки в такт музыке наносят г-ну Журдену удары саблями плашмя.

Муфтий.

Палка, палка,
Бей — не жалко

Турки.

Палка, палка,
Бей — не жалко.

История создания

Осенью 1669 года Париж посетили послы султана Оттоманской порты. Турков встречали особо помпезно. Но украшения, эффектная встреча и роскошные апартаменты не удивили гостей. Более того, делегация заявила о том, что прием был скуден. Вскоре оказалось, что посетили палац не послы, а самозванцы.

Впрочем, обиженный король Людовик все же потребовал у Мольера создать произведение, где бы высмеивались помпезные турецкие обычаи и специфические нравы восточной культуры. Понадобилось всего 10 репетиций и королю была продемонстрирована пьеса «Турецкая церемония». Спустя месяц в 1670 году в конце ноября спектакль презентовали в Пале-Рояль.

Однако, талантливый драматург спустя некоторое время кардинально трансформировал первоначальную пьесу. Кроме сатиры на турецкие обычаи, он дополнил произведение размышлениями на тему современных нравов дворян.

Популярные сегодня темы

Как обогреть дом зимой и не разориться

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Оргон, Клеант.Клеант

. Куда же вы сейчас?

Оргон

. Ах! Я и сам не знаю.

Клеант

. Обдумать надобно сперва, я полагаю, Нам сообща все то, что здесь произошло.

Оргон

. Ларец — вот где беда! Вот главное-то зло! Все плохо, но ларец меня тревожит крайне

Клеант

По-видимому, речь идет о важной тайне?. Оргон

Оргон

. Мне передал его мой бедный друг Аргас, С тем чтоб укрыл ларец я от недобрых глаз. В тот день, когда отсель пришлось бежать бедняге, Он уложил в ларец важнейшие бумаги, — И состояние, и жизнь его сама Зависят, мол, от них.

Клеант

. Но странно мне весьма: Такая вещь — как вы могли расстаться с нею?

Оргон

. По простоте своей, я все открыл злодею С доверием к его познаньям и уму, И он мне дал совет — отдать ларец ему: Что, дескать, ежели потребуют бумаги И приведут меня, чиня допрос, к присяге, То, не кривя душой, я заявить смогу, Что нет их у меня; солгавши, не солгу И с чистой совестью дам ложную присягу.

Клеант

. Сдается мне, что вы попали в передрягу Как с этой дарственной, так и с ларцом, увы! Столь опрометчиво распорядились вы, Что сами недругу оружье дали в руки. Да, лучше бы на хвост не наступать гадюке. Как ни хотелось вам скорей его прогнать. Сдержаться было бы умнее, милый зять.

Оргон

. Подумать — злая тварь, ничтожная душонка, А благочестие разыгрывал как тонко! И я, я спас его от нищенской сумы! Вот праведники! Жаль, что нет на них чумы. Достаточно с меня людей такого сорта, Для праведных особ я стану хуже черта.

Клеант

. Вот так всегда: чуть что — немедля шум и гром. Вы быть умеренным не можете ни в чем И, здравомыслию чужды, напропалую Из крайности одной бросаетесь в другую. Сейчас вы видите, что, промах дав большой, Связали вы себя с бессовестным ханжой, И вот впадаете вы, ради исправленья Ошибки сделанной, в другое заблужденье: Коль в жизни встретился вам лицемерный плут, При чем, скажите мне, все праведники тут? Пусть вы на удочку попались шарлатану, Пусть благочестие служило здесь обману, Но это значит ли, что мерзок целый свет, Что вовсе уж людей благочестивых нет? Такие выводы оставьте вольнодумцам. Нельзя, конечно, быть доверчивым безумцем И душу раскрывать пред подлецом до дна, — Средина мудрая тут, как во всем, нужна. Ваш грех, что чересчур вы были легковерны, Но подозрительность есть грех настолько скверный, Что, если к крайностям стремится так ваш дух, Впадайте сызнова уж в первую из двух.

Второстепенные герои

Учитель музыки

Считает господина Журдена помешанным, но не отказывается выполнять его капризы, т.к. господин Журден платит, а деньги для учителя музыки – самое главное в жизни.

Учитель танцев

Для учителя танцев главное в жизни – не деньги, а слава, признание и успех. Не любит учителя музыки, т.к. учитель танцев больше всего не любит в людях корысть, а учитель музыки как раз на редкость корыстен.

Учитель фехтования

Относится к другим учителям с огромным пренебрежением

По его мнению, нет более важного занятия, чем фехтование, так как оно позволяет убивать других, а самому не быть убитым

Учитель философии

Хитер.  Он с легкостью подстраивается под невыполнимые требования господина Журдена. Обладает даром красноречия. Господин Журден, наслушавшись его, всем и каждому пересказывает все, что наговорил ему философ, хотя тот несет сплошные глупости.

ЯВЛЕНИЕ III

Г-н Журден, учитель фехтования, учитель музыки, учитель танцев и лакей с двумя рапирами.

Учитель фехтования (берет у лакея две рапиры и одну из них подает г-ну Журдену). Прошу вас, сударь: поклон. Корпус прямо. Легкий упор на левое бедро. Не надо так расставлять ноги. Обе ступни на одной линии. Кисть руки на уровне бедра. Конец рапиры прямо против плеча. Не надо так вытягивать руку. Кисть левой руки на высоте глаза. Левое плечо назад. Голову прямо. Взгляд уверенный. Выпад. Корпус неподвижен. Парируйте квартой и отходите с тем же парадом. Раз, два. В позицию. Уверенно начинайте снова. Шаг назад. Когда делаете выпад, нужно, чтобы рапира выносилась вперед, а тело, сколько можно, было защищено от удара. Раз, два. Прошу вас: парируйте терсом и отходите с тем же парадом. Выпад. Корпус неподвижен. Выпад. Становитесь в позицию. Раз, два. Начинайте сызнова. Шаг назад. Защищайтесь, сударь, защищайтесь! (С криком: «Защищайтесь!» несколько раз колет г-на Журдена.)

Г-н Журден. Ну как?

Учитель музыки. Вы делаете чудеса.

Учитель фехтования. Как я вам уже говорил: весь секрет фехтования заключается в том, чтобы, во-первых, наносить противнику удары, а во-вторых, чтобы самому таковых не получать, и вы никогда их не получите, если, как я это вам прошлый раз доказал путем наглядного примера, научитесь отводить шпагу противника от своего тела, а для этого нужно только легкое движение кисти руки — к себе или от себя.

Г-н Журден. Стало быть, эдаким манером каждый человек, даже и не из храбрых, может наверняка убить другого, а сам останется цел?

Учитель фехтования. Конечно. Разве я вам это не доказал наглядно?

Г-н Журден. Доказали.

Учитель фехтования. Отсюда ясно, какое высокое положение мы, учителя фехтования, должны занимать в государстве и насколько наука фехтования выше всех прочих бесполезных наук, как, например, танцы, музыка и…

Учитель танцев. Но-но, господин фехтмейстер! Отзывайтесь о танцах почтительно.

Учитель музыки. Будьте любезны, научитесь уважать достоинства музыки.

Учитель фехтования. Да вы просто забавники! Как можно ставить ваши науки на одну доску с моей?

Учитель музыки. Подумаешь, важная птица!

Учитель танцев. Напялил нагрудник, чучело!

Учитель фехтования. Берегитесь, плясунишка, вы у меня запляшете не как-нибудь, а вы, музыкантишка, запоете ангельским голоском.

Учитель танцев. А я, господин драчунишка, научу вас, как нужно драться.

Г-н Журден (учителю танцев). Да вы спятили! Затевать ссору с человеком, который все терсы и кварты знает как свои пять пальцев и может убить противника путем наглядного примера?

Учитель танцев. Плевать я хотел на его наглядный пример и на все его терсы и кварты.

Г-н Журден (учителю танцев). Полно, говорят вам!

Учитель фехтования (учителю танцев). Ах, вы вот как, нахальная пигалица!

Г-н Журден. Успокойтесь, любезный фехтмейстер!

Учитель танцев (учителю фехтования). Ах, вот вы как, лошадь ломовая!

Г-н Журден. Успокойтесь, любезный танцмейстер!

Учитель фехтования. Мне только до вас добраться…

Г-н Журден (учителю фехтования). Потише!

Учитель танцев. Мне только до вас дотянуться…

Г-н Журден (учителю танцев). Будет вам!

Учитель фехтования. Я уж вас отколошмачу!

Г-н Журден (учителю фехтования). Ради бога!

Учитель танцев. Я вас так вздую…

Г-н Журден (учителю танцев). Умоляю!

Учитель музыки. Нет уж, позвольте, мы его выучим хорошему тону.

Г-н Журден (учителю музыки). Боже мой! Да перестаньте!

ЯВЛЕНИЕ VI

Люсиль, Клеон т, г-н Журден, Доримена, Дорант, Ковьель.

Г-н Журден. Иди сюда, дочь моя, подойди поближе и дай руку этому господину, который делает тебе честь, что сватается за тебя.

Люсиль. Что с вами, батюшка? Что вы с собой сделали? Или вы комедию играете?

Г-н Журден. Нет, нет, это вовсе не комедия, это дело очень даже серьезное и такое для тебя почетное, что лучше не придумаешь. (Указывая на Клеонта.) Вот кого я даю тебе в мужья.

Люсиль. Мне, батюшка?

Г-н Журден. Ну да, тебе. Скорей подай ему руку и благодари бога за такое счастье.

Люсиль. Я не желаю выходить замуж.

Г-н Журден. А я, твой отец, этого желаю.

Люсиль. Ни за что.

Г-н Журден. Без всяких разговоров! Поживей, тебе говорят! Ну, давай же руку!

Люсиль. Нет, батюшка, я уже вам сказала, что нет такой силы, которая принудила бы меня выйти замуж за кого-нибудь, кроме Клеонта, и я скорей решусь на любую крайность, чем… (Узнает Клеонта.) Конечно, вы мой отец, я должна вам беспрекословно повиноваться, устраивайте мою судьбу, как вам будет угодно.

Г-н Журден. Ах, как я рад, что сознание долга так скоро к тебе вернулось! Хорошо иметь послушную дочь.

Сочинение на тему Мольер Мещанин во дворянстве — сатира на дворянство и буржуа

«Мещанин во дворянстве» — это уникальное произведение, которое очень справедливо высмеивает людей, претендующих на то, чего у них вовсе нет – на титул и на материальные ценности. Не всех людей, а именно тех, кто этого никогда в жизни не имел. Как говорится, «из грязи в князи». Ведь есть же люди, которые день и ночь работают на своей земле, чтобы только была возможность жить, а такие, как господин Журден, стараются во всем походить на знатных особ, показывая себя с самой глупейшей стороны. Да… Для кого-то главное – счастье, а для кого-то деньги.

Главным героем этой комедии является господин Журден. В наследство от своего отца он получил достаточное количество денег, но единственное, к чему он стремился в жизни – это быть дворянином. Ему так хотелось быть в окружении дворян, что он шел на немалые жертвы ради этого: носил туфли, в которых нога чуть ли не складывалась вдвое, еле натягивал на себя шелковые чулочки, одевался смешно и безвкусно. Его стремление приобрести титул затуманивало ему глаза на все вокруг. Быстро распознав то, что все дворяне – люди ученые, господин Журден тоже решил заняться своим образованием, наняв себе для этого учителя танцев, музыки, фехтования и философа. В самом начале комедии один из героев пьесы произносит такие слова: «Конечно, господин Журден человек без всякого образования, Рассуждает обо всем без всякого толку и приходит в восторг только от вздора. Но за его деньги можно простить ему какую угодно глупость; понимание вещей у него в кошельке, а похвалы этого человека – деньги». Эти слова как нельзя лучше характеризуют главного господина Журдена. В самом начале произведения, когда читатель еще только познакомился с учителями, в комнату, где, собственно, и проходило большинство действий комедии, входит господин Журден. Жан-Батист Мольер начинает с остроумием описывать все те фразы, которые с необычайной гордостью произносил Журден. Например про то, как Журден хочет походить на знатных особ и для этого приобрел себе шелковые чулочки, которые впоследствии еле-еле натянул. Или же с каким глупейшим и забавнейшим высокомерием он звал: «Лакей! О, нет! Другой лакей!» Таких людей, как господин Журден, обычно называют кошельками. Главное убедить такого человека в том, что он походит на дворянина, а уж потом и вытряхивай из него постепенно деньги. Вот, например, Журден чуть не отдал все свои деньги подмастерью портного только из-за того, что тот решил назвать его «Ваша светлость», «Ваша милость» и «Ваше сиятельство». В конце он даже сказал: «Ох, слава Богу, что он ушел! А то если бы он дошел до Вашего высочества, я бы обанкротился». Да… Такие люди — это находка для тех, кто очень нуждается в деньгах. Господин Журден готов отдать свои деньги всем, кто хоть как-то намекает о чем-нибудь, связанным с дворянством: начиная от подмастерья портного, который чуть не назвал его «Ваше высочество», и заканчивая еще одним героем комедии – Дорантом, который бесконечно одалживал деньги у Журдена, все время при этом приговаривая: «Я сегодня говорил о Вас в апартаментах короля», после чего Журден уже держал наготове свой кошелек.

А вот еще одна забавная фраза «ученого» Журдена: «Николь, да ты даже не знаешь, как нужно произносить букву у, — с важностью сказал господин Журден своей служанке, — ох, несчастье иметь дело с дурами! Понимаешь, ты вытягиваешь губы вперед и приближаешь верхнюю челюсть к нижней» Эта фраза прекрасно доказывает то, насколько господин Журден был «образованным». Таким же просвещенным он был и в знаниях философии, танцев, музыки и фехтования

Кстати о последней науке – как-то раз Николь едва не поранила Журдена, когда тот решил доказать «необразованной женщине» свое мастерство в области фехтования. Бедную служанку чуть не уволили!

Таким же просвещенным он был и в знаниях философии, танцев, музыки и фехтования. Кстати о последней науке – как-то раз Николь едва не поранила Журдена, когда тот решил доказать «необразованной женщине» свое мастерство в области фехтования. Бедную служанку чуть не уволили!

В результате все остались счастливы. Да… Это прекрасное произведение, доказывающее, насколько внутренний мир человека важнее внешнего облика. Ведь если ты богат внутренне, тебе никогда не понадобится никому ненужный титул, так как разумный человек всегда поймет, что в жизни – это далеко не самое главное. “Мещанин во дворянстве” – просто замечательное произведение и справдливейшая сатира на буржуа и дворянство.

При подготовке данной работы были использованы материалы с сайта https://www.studentu.ru

Главная мысль пьесы

Мольер хотел показать своим читателям, как смешно и глупо выглядят люди, которые пытаются представить себя тем, кем не являются на самом деле. Разбогатевшие «выскочки» из простого сословия в те времена нередко стремились правдами и неправдами войти в круг высшего общества, чтобы потешить собственное тщеславие. Им казалось, что, проникнув в него, можно действительно стать благороднее. И для того, чтобы воплотить свои глупые желания, они готовы были на всё.

При этом большинство таких «мечтателей» не стремились расширить собственный кругозор, получить образование, развиваться как личность, обучаться наукам, искусству. Они желали только подражать внешней атрибутике: одежде, манерам, убранству домов знатных вельмож. И старались добиваться своего, не жалея на это никаких денег.

Действующие лица

Прежде чем приступить к пересказу, необходимо вывести на сцену героев комедии. Вот они:

  • Господин Журден – по званию и положению своему мещанин, ведущий происхождение из купеческой семьи, представители которой сумели составить приличное состояние, торгуя тканями.
  • Госпожа Журден – супруга главного героя, женщина трезвомыслящая и практичная.
  • Люсиль – молодая девушка, дочь Журденов, влюбленная в некоего Клеонта.
  • Клеонт – возлюбленный Люсиль, отвечает ей взаимностью, юноша незнатного происхождения.
  • Николь – служанка и наперсница Люсиль.
  • Ковьель – слуга Клеонта, испытывает нежные чувства к Николь, которая также к нему неравнодушна.
  • Дорант – граф, частый гость в доме Журденов, занимает деньги у главы дома.
  • Доримена – маркиза, именно для нее старается влюбленный Дорант, тратит на нее все средства, занятые в долг у господина Журдена.

Кроме основных действующих лиц, есть и второстепенные. Это учителя, приходящие в дом Журденов, чтобы обучать главу семьи выбранным им дисциплинам: философии, танцам, музыке и фехтованию.

Помимо них, в пьесе представлены портной с подмастерьем, певцы и певицы, лакеи.

Тест по произведению

  1. Вопрос 1 из 15

Начать тест(новая вкладка)

Сочинения

  • По картинам
  • По литературе
  • Свободная тема
  • Про Родину
  • Про технологии
  • Русский язык
  • Про семью
  • Про школу
  • Про войну
  • Про природу
  • По пословицам
  • Про времена года
  • Праздники
  • Про дружбу
  • 9 класс ОГЭ
  • 11 класс ЕГЭ
  • Про животных
  • Профессии
  • Известные люди
  • Города

ЯВЛЕНИЕ VII

Г-жа Журден, Клеонт, г-н Журден, Люсиль, Дорант, Доримена, Ковьель.

Г-жа Журден. Это что такое? Что это еще за новости? Говорят, ты собрался выдать свою дочь за какого-то шута?

Г-н Журден. Да замолчишь ли ты, нахалка? Надоели мне твои дикие выходки, ничем тебя не вразумишь!

Г-жа Журден. Это тебя никакими силами не приведешь в разум: так и жди какого-нибудь нового сумасбродства. Что это ты задумал и к чему это сборище?

Г-н Журден. Я хочу выдать нашу дочь за сына турецкого султана.

Г-жа Журден. За сына турецкого султана?

Г-н Журден. Да. (Указывая на Ковьеля.) Засвидетельствуй ему свое почтение вот через этого толмача.

Г-жа Журден. Не нужно мне никакого толмача, я сама скажу ему прямо в глаза, что дочки моей ему не видать.

Г-н Журден. Да замолчишь ли ты наконец?

Дорант. Помилуйте, госпожа Журден, неужели вы отказываетесь от такой чести? Вы не хотите, чтобы вашим зятем был его турецкое высочество?

Г-жа Журден. Ради бога, сударь, не вмешивайтесь вы в чужие дела.

Доримена. Таким великим счастьем пренебрегать не следует.

Г-жа Журден. И вас, сударыня, я тоже попрошу не лезть куда не спрашивают.

Дорант. Мы о вас же заботимся — единственно из дружеского к вам расположения.

Г-жа Журден. Не нуждаюсь я в вашем дружеском расположении.

Дорант. Но ведь и ваша дочь согласна подчиниться воле родителя.

Г-жа Журден. Моя дочь согласна выйти за турка?

Дорант. Вне всякого сомнения.

Г-жа Журден. Она может забыть Клеонта?

Дорант. Чем только не поступаются ради того, чтобы именоваться знатною дамой!

Г-жа Журден. Если она выкинула такую штуку, я ее своими руками задушу.

Г-н Журден. Ну, поехала! Я тебе говорю, что свадьба состоится.

Г-жа Журден. А я тебе говорю, что не состоится.

Г-н Журден. Довольно разговоров!

Люсиль. Матушка!

Г-жа Журден. А, да ну тебя, скверная девчонка!

Г-н Журден (жене). Ты что же это, бранишь ее за повиновение отцу?

Г-жа Журден. Да. Она столько же моя дочь, сколько и твоя.

Ковьель (г-же Журден). Сударыня!

Г-жа Журден. А вы-то что собираетесь мне сказать?

Ковьель. Только одно слово.

Г-жа Журден. Очень мне нужно ваше слово!

Ковьель (г-ну Журдену). Сударь, если только ваша супруга захочет поговорить со мной наедине, то я вам ручаюсь, что она изъявит свое согласие.

Г-жа Журден. Ни за что не соглашусь.

Ковьель. Да вы только выслушайте меня!

Г-жа Журден. Не выслушаю.

Г-н Журден (жене). Выслушай его!

Г-жа Журден. Не желаю я его слушать.

Г-н Журден. Он тебе растолкует…

Г-жа Журден. Не желаю я, чтоб он мне растолковывал.

Г-н Журден. До чего же все женщины упрямы! Что, тебя от этого убудет, что ли?

Ковьель. Вам надо только выслушать меня, а дальше поступайте, как вам заблагорассудится.

Г-жа Журден. Ну, что у вас такое?

Ковьель (тихо г-же Журден). Битый час, сударыня, мы делаем вам знаки. Неужели вы не видите, что все это мы затеяли только для того, чтобы подделаться под господина Журдена с его вечными причудами? Мы дурачим его этим маскарадом: ведь сын турецкого султана — не кто иной, как сам Клеонт.

Г-жа Журден (тихо Ковьелю). Ах, вот в чем дело!

Ковьель (тихо г-же Журден). А я, Ковьель, при нем переводчиком.

Г-жа Журден (тихо Ковъелю). Ну, коли так, то я сдаюсь.

Ковьель (тихо г-же Журден). Только не подавайте виду.

Г-жа Журден (громко).Да.. Все уладилось. Я согласна на брак.

Г-н Журден. Ну, вот все и образумились! (Жене.) А ты еще не хотела его выслушать! Я был уверен, что он сумеет тебе объяснить, что значит сын турецкого султана.

Г-жа Журден. Он мне все толком объяснил, и теперь я довольна. Надо послать за нотариусом.

Дорант. Похвальное намерение. А чтобы вы, госпожа Журден, могли быть совершенно спокойны и с нынешнего дня перестали ревновать почтенного вашего супруга, я вам объявляю, что мы с маркизой воспользуемся услугами того же самого нотариуса и заключим брачный союз.

Г-жа Журден. Я и на это согласна.

Г-н Журден (тихо Доранту). Это вы для отвода глаз?

Дорант (тихо г-ну Журдену). Пусть себе тешится этой басней.

Г-н Журден (тихо). Отлично, отлично! (Громко.) Пошлите за нотариусом!

Дорант. А пока он придет и составит брачные договоры, давайте посмотрим балет, — это послужит развлечением и для его турецкого высочества.

Г-н Журден. Прекрасная мысль. Пойдемте занимать места.

Г-жа Журден. А как же Николь?

Г-н Журден. Николь я отдаю толмачу, а мою супругу — кому угодно.

Ковьель. Благодарю вас, сударь. (В сторону.) Ну, уж другого такого сумасброда на всем свете не сыщешь!
 Комедия заканчивается балетом.

← 4 стр.
Благодарим за прочтение произведения Жана-Батиста Мольера «Мещанин во дворянстве»!
Страницы:        5Всего 5 страницЧитать все произведения Жана-Батиста МольераНа главную страницу (полный список произведений)

«Онлайн-Читать.РФ»Обратная связь

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий