«убийство в «восточном экспрессе»»

Содержание

Из сирийского Алеппо отправляется экспресс в Стамбул. Одним из пассажиров экспресса оказывается знаменитый частный детектив Эркюль Пуаро, выполнивший деликатное расследование по просьбе французской военной администрации. В Стамбуле Пуаро снимает номер в отеле, перед тем как проследовать обратно в Европу

В городе он обращает внимание на пожилого американского бизнесмена Сэмюэла Эдуарда Рэтчетта, которого сопровождает секретарь и переводчик Гектор Маккуин. Пуаро получает телеграмму о том, что ему нужно срочно прибыть в Лондон

Однако выясняется, что несмотря на зимний сезон, все места в поезде неожиданно заняты. Однако Пуаро всё же получает место во втором классе благодаря вмешательству своего друга и соотечественника месье Бука, директора железной дороги Международной компании спальных вагонов (фр. Compagnie Internationale des Wagons-Lits), также едущего на поезде в Европу. В вагоне соседом Пуаро по купе оказывается мистер Маккуин, сопровождающий в поездке своего начальника.

Рэтчетту становится известно, что Пуаро — знаменитый детектив, и он обращается к бельгийцу с предложением стать его телохранителем за значительное вознаграждение. Американец говорит, что ему угрожали смертью, и он опасается за свою жизнь. Однако Пуаро отказывается, заявив, что ему не нравится Рэтчетт. Сыщик наблюдает за пассажирами вагона и замечает, что в нём представлены люди самых разных национальностей, собранные буквально со всего мира. Месье Бук замечает по этому поводу, что в вагоне находятся «люди всех классов, всех национальностей, всех возрастов».

В Белграде Бук освобождает своё место в первом классе для Пуаро, а сам занимает купе в прицепленном вагоне, где также едет греческий доктор Константин. Ночью, когда поезд вынужден остановиться, так как железнодорожные пути занесло сильным снегопадом где-то на территории Югославии, кто-то убивает Рэтчетта в его купе. Причём дверь заперта изнутри, а окно раскрыто. Следы преступления ведут в прошлое, так как Рэтчетт был когда-то замешан в деле, связанном с похищением и убийством маленькой девочки. При исследовании места преступления и тела американца, убитого дюжиной ножевых ударов, становится известна настоящая фамилия убитого — Кассетти. Он преступник, ранее был арестован, но выпущен на свободу. Несколько лет назад члены банды, лидером которой был Кассетти, похитили трёхлетнюю дочь британского полковника Армстронга Дейзи, требуя за неё выкуп. Однако получив деньги, они убили похищенную и с помощью взяток и запугивания сумели избежать правосудия. Мать Дейзи умерла во время последующих родов. Французская няня Полетт, безосновательно обвинённая в пособничестве похищению, покончила жизнь самоубийством. Отец, полковник Армстронг, также совершил суицид.

Расследуя запутанное дело, Пуаро устанавливает, что все пассажиры поезда были в той или иной мере причастны к семье Армстронг и у каждого из них был мотив совершить это преступление. Выяснив обстоятельства убийства, детектив собирает пассажиров в вагоне-ресторане и предлагает две версии убийства. Согласно первой: убийца, переодетый проводником, попал в вагон, убил Рэтчетта, после чего снял форму и покинул поезд до его отправления со станции. В соответствии со второй: убийца находится в вагоне и не покидал его. Этот вариант встречает возражения со стороны Бука, но детектив говорит, что не следует поспешно отбрасывать его. Пуаро приходит к выводу, что в преступлении замешаны пассажиры, тем или иным образом причастные к семье Армстронгов и совершившие его из чувства мести за смерть Дейзи и разрушенные жизни других людей. Пассажиров, совершивших возмездие, — двенадцать, как количество заседателей в суде присяжных, и столько же ран различного характера было нанесено Рэтчетту. Детектив предлагает выбрать из двух версий одну. Месье Бук и доктор Константин решают сообщить югославской полиции, что предположение о совершении убийства неизвестным является правильным.

Популярные сегодня пересказы

  • Достоевский Федор Михайлович Достоевский (годы жизни 1821 –1881) – великий русский писатель родился и рос в большой семье очень хорошим ребенком. Отец врач по образованию, военный человек, мать писателя купеческих кровей.
  • Друг детства — краткое содержание рассказа Драгунского В рассказе Виктора Драгунского «Друг детства» говорится о воспоминаниях главного героя Дениски, которому исполнилось всего лишь шесть лет с половиной. Произведение начинается с того, что маленький герой начинает выбирать себе профессию
  • Краткое содержание книги Мягкий характер Гераскина Произведения такого жанра очень любимы детьми, да и взрослыми тоже. Ведь сюжет этих историй очень близок к реальным, жизненным. «Живые картинки» жизни юных героев описаны очень эмоционально и насыщенно
  • Заколдованная буква — краткое содержание рассказа Драгунского Дениска вместе со своими друзьями Мишкой и Аленкой гуляет во дворе. И тут неожиданно во двор въезжает грузовик.

Часть 2. Показания свидетелей

Сыщик начинает опрос пассажиров.

Пьер Мишель долгое время работает на железной дороге, не имея нареканий. После обхода вагона неотлучно был на своем месте. Ночью видел  даму в красном. Помощнику Рэтчетта, Гектору Маккуину не было известно, кем на самом деле является его хозяин. Видел  проводника и женщину в красной одежде. Слуга всю ночь провел в купе. Американка утром нала пуговицу от куртки проводника в своем купе. Шведка Ольсон ходила к миссис Хаббард за таблеткой и ушла к себе. Русская княгиня была знакома с Армстронгами. Всю ночь была в купе. Семья графов ничего не слышали, в паспорте графини масляное пятно. Арбэтнот разговаривал с  Маккуином. Частный детектив Хардман работал на Рэтчетта, который боялся мужчину небольшого роста с тонким голосом. Фоскарелли ничего не знает. Гувернантка видела даму в красном. Горничной ничего не известно, видела проводника.

Детектив осматривает вещи пассажиров. Обнаруживает ключ, которым можно открыть все купе. Миссис Хаббард у себя нашла орудие убийства. В своих вещах сыщик видит кимоно красного цвета. Пуаро принимает решение.

Часть 3. Пуаро усаживается поудобнее и размышляет

Детектив не упускает из виду никаких мелочей. Он уверен, что у Рэтчетта в купе был человек, владеющий французским языком

Его внимание привлекло пятно в паспорте и наклейка на багаже. Все путешественники имеют доказательства непричастности к преступлению

Человек, задумавший убийство, хотел использовать форму проводника, убить, и исчезнуть.

Проанализировав все факты, знаменитый детектив предлагает попутчикам такую версию, что убийца среди них, так как из поезда нет выхода, причиной чему сильнейший снегопад. Вторая версия, что преступник в железнодорожной форме проник в поезд, убил Рэтчетта, и покинул состав незаметно для всех.

Сыщик и пассажиры приходят к компромиссу. Они подтверждают свою причастность к преступлению, так как каждый из них был заинтересован в его смерти. Это была месть за девочку. Все из попутчиков в какой-то мере были связаны с семьей Армстронгов. Разрешив эту загадку, Пуаро уходит, предложив своим попутчикам подкинуть полицейским вторую версию.

Как бы человек не пытался скрыть свое преступление, как бы он не старался скрыться от правосудия, рано или поздно, возмездие его настигнет.

Оцените произведение:

3.39

Голосов: 51 Читать краткое содержание Убийство в Восточном экспрессе. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Часть 2. Показания свидетелей

Сыщик начинает опрос пассажиров.

Пьер Мишель долгое время работает на железной дороге, не имея нареканий. После обхода вагона неотлучно был на своем месте. Ночью видел даму в красном. Помощнику Рэтчетта, Гектору Маккуину не было известно, кем на самом деле является его хозяин. Видел проводника и женщину в красной одежде. Слуга всю ночь провел в купе. Американка утром нала пуговицу от куртки проводника в своем купе. Шведка Ольсон ходила к миссис Хаббард за таблеткой и ушла к себе. Русская княгиня была знакома с Армстронгами. Всю ночь была в купе. Семья графов ничего не слышали, в паспорте графини масляное пятно. Арбэтнот разговаривал с Маккуином. Частный детектив Хардман работал на Рэтчетта, который боялся мужчину небольшого роста с тонким голосом. Фоскарелли ничего не знает. Гувернантка видела даму в красном. Горничной ничего не известно, видела проводника.

Детектив осматривает вещи пассажиров. Обнаруживает ключ, которым можно открыть все купе. Миссис Хаббард у себя нашла орудие убийства. В своих вещах сыщик видит кимоно красного цвета. Пуаро принимает решение.

Популярные сегодня пересказы

  • Серебряная елка — краткое содержание рассказа Саша Чёрный Удивительный зимний пейзаж: всё снежком припорошено, луна освещает каждый уголок леса, а посреди поляны пушистая ёлочка, с которой ветер периодически сдувал белые хлопья. Красота, одним словом!
  • Ариэль — краткое содержание романа Беляева Ариэль был воспитанником индийской школы Дандарат. Семнадцатилетний юноша почти не помнил своего детства. Учителя делали всё возможное, чтобы их воспитанники забыли о своём прошлом, не задавали вопросы о будущем
  • Приключения Электроника — краткое содержание повести Велтистова В произведении Евгения Велтистова «Приключения Электроника» рассказывается о дружбе мальчика-робота Электроника и обычного школьника Сергея Сыроежкина.
  • Людмила — краткое содержание баллады Жуковский В книге автор описал жизнь прекрасной девушки по имени Людмила. Девушка тоскует и ждет своего любимого, который ушел на войну. Людмила не знает ничего о любимом. Вдруг он ее разлюбил или погиб в битве.

Часть 1. Факты

Детектив Эркюль Пуаро едет поездом в Стамбул. В вагоне присутствует полковник Арбэтнот и гувернантка из Багдада Мэри Дэбенхем, которой срочно нужно успеть на «Восточный экспресс».

Приехав в Стамбул, Пуаро получил депешу, из которой он узнает, что его экстренно вызывают в Лондон. Детектив садится в «Восточный экспресс». Его попутчиком оказывается секретарь мистера Рэтчетта, которого он видел в стамбульском отеле. Им предстоит ехать не менее трех дней.

В вагоне сыщика путешествуют еще тринадцать пассажиров, это люди разных вероисповеданий и классовых сословий, что представляется детективу весьма необычным. В Белграде к поезду цепляют еще один вагон, и Пуаро пересаживается в свободное купе.

Через два дня в поезде происходит убийство. В одном из купе обнаружен труп мистера Рэтчетта. Начальник поезда обращается к знаменитому сыщику с просьбой о помощи, и Пуаро начинает расследование. Поезд стоит из-за сильного снежного заноса, и детектив приходит к выводу, что убийца не покидал вагона. По обгорелому клочку записки сыщик выясняет, что на самом деле мистер Рэтчетт является убийцей маленькой девочки, которую он похитил у семьи Армстронгов. Детектив сопоставляет данные.

Признание и критика

Роман считается одним из общепризнанных шедевров Кристи. Британский писатель Джон Лэнчестер отмечал, что творчество Кристи — «плод её времени, современный модернизму, но ориентированный на массовую аудиторию». Лэнчестер классифицирует творчество «королевы детектива» по трём категориям — шедевры, достойные профессиональные книги и произведения с политической тематикой. К шедеврам он относит «Убийство Роджера Экройда», «Десять негритят», «Убийство в „Восточном экспрессе“», «Убийство в Месопотамии», «Смерть на Ниле», «4.50 из Паддингтона», «Отель „Бертрам“» и «Объявлено убийство».

По версии британского писателя детективов и критика Генри Китинга, роман Кристи состоит в его списке ста лучших детективных книг составленных в хронологическом порядке: Crime and Mystery: The 100 Best Books. В 2015 году по результатам опроса поклонников творчества Кристи было установлено, что «Убийство в „Восточном экспрессе“» занимает второе место по популярности после романа «Десять негритят». Он также входит в «100 лучших детективных романов всех времён» по версии Американских писателей детективов (41-е место).

Меж тем, далеко не все считают эту книгу шедевром. Раймонд Чандлер, критикуя классический детектив в своём известном эссе «Простое искусство убивать» (1944), резко отрицательно отзывался о романе:

Георгий Анджапаридзе, отмечая, что для него является спорной эта оценка книги и вообще английской школы «золотого века», писал, что оценка американского писателя слишком сурова:

Советский писатель и критик Корней Чуковский отмечал однообразие названий многих «смертоубийственных» книг писательницы, часто включающих в себя слово убийство. Он критиковал её сочинения и популярные детективы других авторов за злоупотребления в изображении многочисленных «виртуозных» убийств, которые раскрывают «мудрейшие, светозарные, всевидящие, безупречно благородные и в то же время непременно чудаковатые сыщики». Также такая «кровавая словесность» приучает читателей к увлечению собственно техникой убийств, что приводит к тому, что у них пропадает интерес к жертвам. Персонажи Кристи чересчур функциональны, они служат лишь для того, чтобы вызвать в отношении них подозрение в совершении преступления. Когда она характеризует в начале книги своих героев, знакомый с её творчеством читатель понимает, что не следует верить её описаниям. Она стремится возбудить подозрение против всех: «те, кого в первой главе она изображает чуть не ангелами, на последних страницах непременно окажутся — по крайней мере один или два из них — отпетыми мерзавцами». Это приводит к тому, что любители таких книг перестают быть простосердечными, доверчивыми.

По мнению российского теоретика детективной литературы Петра Моисеева, роман не является шедевром детективного жанра, как об этом обычно думают, и, кроме того, он не может быть отнесён собственно к детективу. Он отмечает не просто простоту, а именно примитивность разгадки, которая не так бросается в глаза благодаря литературному мастерству писательницы, а преступникам, после того как они оказались в поезде, практически не приходится преодолевать какие-либо трудности. Также к отличиям от классического детектива Моисеев относит несвойственные жанру детали, героев в духе бульварных романов, а также присутствующие элементы триллера. Он усматривает в романе не просто комедийные элементы, вообще характерные для произведений Кристи с участием Пуаро, а значительную пародийную составляющую. Российский литературовед приходит к следующему выводу: «Можно предположить, что этот роман — своего рода шутка, смысл которой понятен в полной мере лишь самой писательнице: если читатель поймёт, что он прочитал, — посмеётся читатель; если же ему угодно будет считать это детективом — посмеётся автор».

Требования к элементу

Свинцовая проволока лидкора должна быть мягкой и гибкой, но вместе с тем достаточно толстой, для того, чтобы обеспечить конструкции прочность. Синтетическая оплетка же не должна быть слишком скользкой, так как в противном случае при монтаже придется петли этого элемента оснастки дополнительно проклеивать специальным клеем.

случае использования качественного материала петли хорошо держатся без каких-либо дополнительных средств. По возможности цвет оплетки должен соответствовать цветовой палитре дна. На илистых участках водоема более уместно использование лидкоров, в окраске которых преобладает коричневый цвет, участки же с большим количеством водной растительности потребуют применения оплеток с преобладанием зеленых тонов.

Убийство и подозреваемые

Рецензии на книгу «Убийство Роджера Экройда» Агата Кристи

Действующие лица романа – доктор Шеппард, Эркюль Пуаро и, конечно же, жители Кингз-Эббот. Повествование ведется от лица доктора Шеппарда. Весьма привлекательная женщина, миссис Феррар, умирает во сне. Причина смерти – слишком большая доза снотворного. Каролина, сестра доктора Шеппарда, убеждена, миссис Феррар ушла из жизни сознательно, из-за угрызений совести. Ведь ровно год назад умер муж миссис Феррар, известный пьяница, а Каролина уверена, он умер не своей смертью, а был отравлен женой, а вскоре было замечено, что между ней и мистером Экройдом существует определенная симпатия. Жена его умерла, но у нее остался сын, Ральф Пейтен, пасынок Экройда. Общество «старых сплетниц» Кингз-Эббота много обсуждало тему возможной женитьбы Экройда на миссис Феррар, пока не стало известно о ее смерти. Через несколько дней после произошедшего события Роджер Экройд приглашает в свое имение на обед доктора Шеппарда. Экройд рассказывает доктору о том, что незадолго до смерти миссис Феррар призналась ему, что ее муж был отравлен ею. Кроме того, женщина заявила, что некто, имя она не сказала, шантажировал ее, так как знал, от чего умер ее муж. Экройд показывает доктору письмо, полученное им после смерти миссис Феррар. Вечером в квартире доктора раздается звонок. Доктор кричит сестре, что «Роджер Экройд убит» и мчится в его имение. К его удивлению, там никто и не подозревает, что Роджер Экройд убит. Но когда в кабинет входят слуги и доктор, их взорам открывается ужасная картина: Экройд сидел в кресле, а из его шеи торчала металлическая рукоятка кинжала. Неожиданно у полиции появляется помощник – бельгиец, сыщик-любитель Эркюль Пуаро. Он давно отошел от дел, но весьма заинтересовался произошедшим убийством. Между тем все подозрения падают на Ральфа Пейтена – на подоконнике обнаружен след его ботинок, а кроме того, он давно нуждается в деньгах – Роджер Экройд оставил значительные суммы всем своим родственникам. Но подозрения не снимают ни с Флоры, племянницы Экройда, ни с ее матери, которую Шеппард видел незадолго до убийства запыхавшейся и взволнованной. Полиция приходит к окончательному выводу – убийца Ральф Пейтен. Но юношу не могут найти, он скрылся. Этот поступок еще больше убеждает полицию в его виновности. Однажды вечером Эркюль Пуаро собирает в доме доктора всех подозреваемых: Флору, ее мать, слугу Паркера. Пуаро объявляет, что через секунду появится главный подозреваемый, и действительно, в комнату входит Ральф Пейтен. По словам сыщика, Пейтен не виновен, но убийца находится среди присутствующих. Вскоре они расходятся, доктор Шеппард и Пуаро остаются вдвоем. Сыщик подробно рассказывает схему убийства, задуманного и совершенного в Кингз-Эббот, а затем говорит, что убийца — … доктор Шеппард. Эркюль Пуаро предоставляет доктору множество улик — ложный звонок, следы от ботинок именно Ральфа Пейтена, чтобы бросить на него подозрение… Причина убийства – страх того, что Экройд узнает, кто шантажировал миссис Феррар. И убийцей, и шантажистом был доктор Шеппард. Эркюль Пуаро предлагает один выход: «определенную дозу веронала», что будет, несомненно, лучше, чем жизнь за решеткой. Всю ночь доктор размышляет о произошедшем, а утром выполняет просьбу Пуаро. Себя ему не жаль. Так завершается роман А.Кристи «Убийство Роджера Экройда».

Сочинение на тему: «Мой любимый стих Пушкина»

Величайший русский поэт за всю историю русской литературы Александр Сергеевич Пушкин любим читателями со всего мира. Его творчество примечательно и интересно со многих точек зрения, в нем рассматривается множество интересных проблем и вопросов. Каждый любит творчество ПушкинА за что-то свое, выбирая те или иные произведения в качестве своих наиболее любимых. Здесь многое зависит от вкуса и предпочтений каждого человека, отдельная личность вполне может сделать собственный выбор.

Точно такой же выбор сделал и я для себя. Как мне кажется, творчество ПушкинА яркое во всех отношениях, но сильнейшее впечатление на меня произвела его любовная лирика. И даже среди произведений этого жанра собственный выбор сделать весьма непросто, ведь многие творения просто великолепны и неповторимы по своему идейному содержанию и художественному оформлению. Однако сделать такой выбор мне необходимо, по этой причине я выбираю стихотворение «Я помню чудное мгновение». Предполагается, что в данном произведении Александр Пушкин описывает свою любовь к Анне Керн.

произведение именно мне? Прежде всего, трогательным и по-настоящему нежным описанием любви, которое столь нехарактерно и необычно для современной действительности. Любовь автора совершенно бескорыстна и нетребовательно. Его чувства существуют сами по себе, они не требуют ответа и не налагают на объект любви никакой ответственности. Пушкин совершенно искренне описывает совершенный идеал красоты своей любви, воплощенный в жизнь его возлюбленной. Показаны несколько периодов этой любви, то есть, можно увидеть, как она менялась, развивалась

Кроме того, можно узнать, как это чувство развивается в разных условиях, что очень интересно и важно

Впрочем, стоит обязательно отметить, что любовь не является единственной темой данного произведения. В нем также рассматривается и ряд других проблем: одиночество, творчество, жизненная философия каждого человека. Хотя, конечно, все эти выглядят не так ярко, как любовная лирика в описании ПушкинА.

Проблема истории в художественном мире А. С. Пушкина Пушкин и философско-историческая мысль 19 века …Пушкин явился именно в то время, когда только что сделалось возможным явление на Руси поэзии как искусства. Двадцатый год.

Пушкин Александр Сергеевич ПЛАН I. Биография. 1) Детство и лицей. 2) Петербург. 3) На юге. 4) Михайловское. 5) Конец двадцатых годов. 6) Болдинская осень. 7) Тридцатые годы. II.

Развитие русской любовной лирики в XVIII веке Введение Любовная лирика как разновидность письменной литературы появилась в России в 18 веке. Конечно же, в русском фольклоре существовала любовная песня. Но древнерусская литература не.

М. Ю. Лермонтов «Герой нашего времени» Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь; оно или служит объяснением цели сочинения, или оправданием и ответом на критики. Но.

Вклад Пушкина в русскую и мировую культуру Александр Сергеевич Пушкин — первый русский писатель бесспорно мирового значения. Он явился создателем национального русского литературного языка. Руководствуясь в своем творчестве реалистическими принципами художественного отображения.

А. С. Пушкин — поэт-историк Гений Пушкина уникален в мировой истории. И хотя рядом с ним были выдающиеся поэты, никто из них заменить Пушкина, конечно, не мог. Ни Жуковский, ни.

А. С. Пушкин в Москве В последний вечер восемнадцатого столетия, 31 декабря 1800 года, у Пушкиных собрались гости. Стол был празднично накрыт: ждали наступления Нового года, нового, девятнадцатого, столетия. Ровно.

Куприн Александр Иванович. Олеся. Рассказ Мой слуга, повар и спутник по охоте — полесовщик Ярмола вошел в комнату, согнувшись под вязанкой дров, сбросил ее с грохотом на пол и подышал.

Основные мотивы лирики А. С. Пушкина В каждой развитой национальной литературе есть имена, являющиеся свидетельством ее вершины, дающие на века этой литературе духовно-эстетический идеал. В Италии это Петрарка, в Англии —.

Борис Пастернак В феврале 1990 года мир отмечал 100-летие со дня рождения Бориса Леонидовича Пастернака — выдающегося поэта ХХ столетия. По решению ЮНЕСКО 1990 г. был объявлен.

Тема борьбы и свободы в лирике Пушкина Александр Сергеевич Пушкин — первый русский писатель бесспорно мирового значения. Он явился создателем национального русского литературного языка. Руководствуясь в своем творчестве реалистическими принципами художественного отображения.

Авторская исповедь Все согласны в том, что еще ни одна книга не произвела столько разнообразных толков, как «Выбранные места из переписки с друзьями». И — что всего.

Анна Ахматова: жизнь и творчество Анна Ахматова: жизнь и творчество На рубеже прошлого и нынешнего столетий, хотя и не буквально хронологически, накануне революции, в эпоху, потрясенную двумя мировыми войнами, в.

Дуэль и смерть Пушкина Его уж нет. Младой певец Нашел безвременный конец Дохнула буря, цвет прекрасный Увял на утренней заре, Потух огонь на алтаре. 22 — летний корнет Кавалергардского.

Автобиографическое начало в творчестве Гоголя СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА 1 «ПОРТРЕТ» ГЛАВА 2 «МЕРТВЫЕ ДУШИ» ГЛАВА 3 «ВЫБРАННЫЕ МЕСТА ИЗ ПЕРЕПИСКИ С ДРУЗЬЯМИ» § 1 «Женщина в свете» § 2 «О.

Роли дублировали

  • Максим Сергеев — Эркюль Пуаро
  • Мария Цветкова-Овсянникова — Пилар Эстравадос
  • Станислав Концевич — профессор Герхард Хардман
  • Татьяна Ткач — княгиня Драгомирова
  • Сергей Дьячков — Самуэль Рэтчетт/ Джон Кассетти
  • Егор Бакулин — Гектор Маккуинн
  • Марк Макаренков — Эдвард Мастерман
  • Олег Фёдоров — доктор Арбэтнот
  • Светлана Кузнецова — миссис Хаббард/Линда Арден
  • Наталия Тарыничева — Мэри Дебенхэм
  • Александр Койгеров — мсье Бук
  • Вадим Прохоров — Пьер Мишель
  • Галина Чигинская — Хильдегарда Шмидт
  • Анна Слынько — графиня Андрени
  • Владимир Маслаков — Беньямино Маркез
  • Сергей Полунин — граф Андрени
  • Екатерина Кабашова — Соня Армстронг

Адаптации

  • 2006 — компьютерная игра Agatha Christie: Murder on the Orient Express, где Пуаро озвучил знаменитый исполнитель этой роли Дэвид Суше.
  • 2006 — четвёртая серия второго сезона аниме-сериала «Тёмный дворецкий» построена по мотивам романа Агаты Кристи.

Кинематограф

1974 — «Убийство в „Восточном экспрессе“» режиссёра Сидни Люмета с участием Альберта Финни в роли Пуаро, а также Лорен Бэколл, Жаклин Биссет, Ингрид Бергман, Жана-Пьера Касселя, Шона Коннери, Ванессы Редгрейв, Джона Гилгуда и другими известными актёрами.

2001 — экранизизация для американского телеканала CBS. Роль Эркюля Пуаро исполнил американский актёр Альфред Молина.

2010 — Дэвид Суше играет Эркюля Пуаро в телесериале Пуаро Агаты Кристи.

2015 — двухсерийный японский телефильм «Убийство в „Восточном экспрессе“» по мотивам романа Агаты Кристи. Режиссёр — Коно Кэйта, роль детектива Сугуро Такэру исполнил Мансай Номура.

2017 — «Убийство в „Восточном экспрессе“» режиссёра Кеннета Брана, который также исполнил главную роль.

Часть 1. Факты

Глава 1

Рано утром лейтенант французской армии провожал знаменитого сыщика Эркюля Пуаро. Бельгиец по происхождению, Пуаро был известен во многих странах своими расследованиями.

На этот раз он приезжал в Алеппо, чтобы навести порядок в военной части, где происходило что-то непонятное. Лейтенант понял из разговора своего генерала и сыщика, что тот спас честь французской армии.

В вагоне экспресса «Тавры» было всего два пассажира: молодая гувернантка и полковник из Индии. В вагоне-ресторане Пуаро увидел своих попутчиков и наблюдал за их знакомством. Обедали англичане вместе. Пуаро заметил, что полковнику нравится молодая мисс Дебенхэм. Полковник Арбэтнот и мисс Дебенхэм вели такие разговоры, что казалось, они что-то скрывают. Пуаро случайно услышал, как мисс говорила, что какие-то события должны произойти, тогда все будет хорошо. Девушка была очень встревожена и куда-то боялась опоздать.

Глава 2

Пуаро хотел по пути в Англию посетить Стамбул и посмотреть достопримечательности, но ему пришлось уехать на «Восточном экспрессе» по важному делу. Как ни странно, билетов в первый класс не было

Пуаро помог попасть в поезд директор спальных вагонов мистер Бук, друг сыщика.

В вагоне-ресторане Пуаро рассматривал попутчиков. Два американца заинтересовали его. Молодой был секретарем и приятным на вид человеком. Но, старший его спутник, вызывал отрицательные эмоции у бельгийца.

Мистер Бук уступил Пуаро своё купе, сам перешёл в вагон, который прицепили на следующей станции. 

Глава 3

На следующий день в вагоне-ресторане Пуаро рассмотрел всех пассажиров вагона. Это были люди различных национальностей, возрастов и классов. Их было 13 человек. Итальянец, англичанин, американец, богатая русская эмигрантка княгиня Драгомирова, шведка, немка и ещё одна англичанка. Пара венгерских подданых и уже знакомые Пуаро мисс Дэбенхэм и полковник Арбэтнот.

Американец по фамилии Рэтчет, который не понравился Пуаро, предложил сыщику охранять его жизнь за деньги. Он боялся покушения. Пуаро отказался.

Глава 4

Пассажиры поддерживали разговоры между собой. Миссис Хабард, пожилая англичанка, высказала предположение, что мистер Рэтчет очень опасен. Она была его соседкой по купе, Пуаро был его соседом с другой стороны.

Ночью Пуаро проснулся от крика в купе Рэтчета. Зазвенел звонок и проводник пришёл туда на вызов. Из купэ ответили по-французски, что случайно нажали на звонок.

Глава 5

Поезд остановился из-за заносов.

Миссис Хаббард вызвала проводника: ей показалось, что у неё в купе был мужчина. Но, там никого не оказалось.

Пуаро уснул, но его разбудил стук в дверь. Выглянув, он увидел спину женщины в красном кимано.

Утром в вагоне-ресторане все обсуждали снежные заносы и вынужденную стоянку. Мэри Дебенхэм не переживала так сильно из-за вынужденной задержки поезда, как в поезде «Тавры».

Пуаро сообщили, что мистер Рэтчет был ночью убит. На его теле врач обнаружил 12 ножевых ранений. Удары были нанесены с разной силой и, к тому же, как правой, так и левой рукой. Убийц могло быть двое.

Пуаро делает вывод, что убийца среди пассажиров их вагона.

Глава 7

При осмотре купе отпечатков не было найдено. Под подушкой убитого был пистолет. На ночь он выпил снотворное, поэтому не услышал убийцу. В купе нашли платок с буквой «Н» и ёршик для чистки курительной трубки. Улики указывали и на женщину, и на мужчину. В кармане убитого американца нашли золотые часы с разбитым стеклом. Стрелки остановились на четверти второго. Убийца пытался сжечь записку в купе, но Пуаро смог на ней прочитать запись. Из неё он понял, что убитый сам являлся убийцей маленькой девочки из Америки по фамилии Армстронг. Его настоящая фамилия была Кассети.

Глава 8

Дейзи Армстронг была похищена и за неё требовали выкуп. Родители отдали деньги, но девочка уже даавно была убита. Беременная мать девочки умерла от горя, а отец застрелился. Няня девочки тоже выбросилась в окно из-за подозрений в похищении. Но, она была не виновна.

Кассети арестовали, но затем оправдали. Он сбежал из Америки и жил под чужим именем.

Примечания

Комментарии
  1. Кэтрин Вулли послужила прототипом Луизы Лейднер, главной героини такого известного романа Кристи из её «восточного цикла», как «Убийство в Месопотамии» (1936), погибшей от рук своего мужа-археолога.
Источники
  1. , p. 185.
  2. , с. 171.
  3. , с. 457.
  4. , с. 506.
  5. , с. 512—513.
  6. , с. 517.
  7. , с. 196—197.
  8. , с. 553—556.
  9. ↑ , с. 198—201.
  10. ↑ , с. 683—684.
  11. , с. 198.
  12. , с. 439—444.
  13. , с. 170.
  14. ↑ , с. 169.
  15. ↑ . www.kommersant.ru. Дата обращения: 21 августа 2020.
  16. ↑ , с. 60.
  17. ↑ , с. 14—15.
  18. , с. 683.
  19. Curran, John.  (англ.). www.agathachristie.com. Дата обращения: 27 августа 2020.
  20. Анджапаридзе Г. А. . detectivemethod.ru. Дата обращения: 27 августа 2020.
  21. Кристи, Агата. Восточный экспресс // 95—16 / Сост. А. Громова. — М.: Молодая гвардия, 1967. — С. 273—450. — 496 с. — (Зарубежный детектив).
  22. , с. 178—181.
  23.  (англ.). www.librarything.com. Дата обращения: 16 августа 2020.
  24.  (англ.). www.classiccrimefiction.com. Дата обращения: 16 августа 2020.
  25.  (англ.). the Guardian (1 September 2015). Дата обращения: 27 июля 2020.
  26.  (англ.). www.librarything.com. Дата обращения: 16 августа 2020.
  27. , с. 397—406.
  28. , с. 901—910.
  29. , с. 8.
  30. , с. 9.
  31. , с. 170—180.
  32. (20 ноября 2006). Дата обращения: 12 июня 2018.
  33. , с. 15—20.
  34. (22 апреля 2001). Дата обращения: 12 июня 2018.
  35. . Дата обращения: 12 июня 2018.
Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий