Астрид линдгрен

25 интересных фактов из жизни Астрид Линдгрен

Кто из нас не слышал о шведской писательнице Астрид Линдгрен? Жизнь этой замечательной писательницы была посвящены созданию великолепных произведений для детей, знакомых большинству из нас. Именно на её книгах выросло несколько поколений советских и российских детей, и надо признать, что она относится к числу лучших детских писателей всех времён и народов.

Факты из биографии Астрид Линдгрен

  • Будущая писательница появилась на свет ещё до Первой Мировой войны, причём её родители познакомились, ещё будучи детьми. Когда они повзрослели, то поженились.
  • У Астрид Линдгрен было двое сестёр и брат.
  • В основу многих её произведений легли фольклорные истории и сказки, которые она слышала от родных ещё в детстве.
  • Астрид Линдгрен в детстве прониклась любовью к книгам, когда её подруга читала их для неё. Восхищённая скрывающимися в книгах историями, будущая писательница сама научилась читать.
  • В молодости Астрид Линдгрен коротко стриглась и носила брюки, что было неслыханно для того времени.
  • На свою первую работу она устроилась в 15 лет, когда уговорила родителей позволить ей подрабатывать в местной газете. Так юная Астрид стала начинающим журналистом.
  • Первые её публикации состоялись именно в вышеупомянутой газете, но почти все они выходили без указания её авторства.
  • Когда Астрид Линдгрен было 19, она родила ребёнка от редактора журнала, в котором работала, женатого мужчины вдвое старше её. В маленьком городке это грозило несмываемым позором, поэтому она родила сына в соседней Дании, и первые три года лишь навещала его время от времени, о чём впоследствии сожалела.
  • Отношения Астрид Линдгрен с семьёй остыли после рождения ребёнка, поэтому она перебралась в Стокгольм, где выучилась на стенографистку. В то время денег ей катастрофически не хватало, и иногда ей не на что было даже поесть.
  • Первые детские произведения писательница опубликовала в журнале, который заказал ей несколько рождественских сказок.
  • В годы Второй Мировой войны Астрид Линдгрен работала в разведке, проверяя всю зарубежную переписку. За это время она прочитала многие тысячи личных писем.
  • Черновики всех своих книг Линдгрен писала с помощью стенографии. По её словам, она часто писала, лёжа в постели, и в таком положении стенографировать было проще, чем печатать на машинке. В её архиве сохранилось более шести сотен стенографических блокнотов с рукописями, накопившимися за полвека творческой деятельности.
  • Знаменитую книгу Астрид Линдгрен о своенравной девочке «Пеппи Длинный чулок» долгое время отказывались печатать все издательства, утверждая, что это произведение антипедагогично.
  • В 80‑е годы прошлого века писательница основала и спонсировала реабилитационный центр для детей-инвалидов.
  • Сын Астрид Линдгрен вспоминал, что его мать, будучи уже немолодой дамой, любила играть с детьми на детских площадках, невзирая на свой возраст.
  • Линдгрен стала первой писательницей Швеции, которой ещё при жизни возвели памятник.
  • За книгу «Расмус-бродяга» она получила медаль Ханса Христиана Андерсена, самую престижную в мире награду, присуждаемую за детскую литературу.
  • В 70‑е годы Астрид Линдгрен вела активную общественную и политическую жизнь, и её публикации, подкреплённые её авторитетом, послужили одной из причин отстранения от власти в Швеции социалистической партии.
  • При жизни писательница активно выступала против развития атомной энергетики и ратовала за введение законов, касающихся защиты животных.
  • После того, как к Астрид Линдгрен пришла всемирная слава, её стали засыпать письмами поклонники со всего мира. С некоторыми из них она даже подружилась, и переписывалась на протяжении долгих лет.
  • В течение жизни она пожертвовала огромные деньги (более 10 миллионов крон в пересчёте на современность) на благотворительность.
  • Большинство произведений Астрид Линдгрен, включая знаменитого «Карлсона», было переведено на русский язык известной советской переводчицей Лилианной Лунгиной.
  • Почти все её произведения были экранизированы.
  • В честь писательницы был назван один из открытых астероидов, получивший название «Линдгрен».
  • С 2002 года в Швеции ежедневно вручается почётная премия имени Астрид Линдгрен, присуждаемая авторам книг для детей.

«Пеппи Длинныйчулок» и революция в детской литературе

1 / 2

Астрид Линдгрен с дочерью Карин. 1934 год astridlindgren.se

2 / 2

Астрид Линдгрен с дочерью Карин. 1940-е годы astridlindgren.se

В 1934 году у Стуре и Астрид родилась дочка Карин. Когда ей было семь лет, она заболела воспалением легких и попросила маму что-нибудь рассказать. «Что именно?» — спросила та. «Расскажи о Пеппи Длинныйчулок!» — предло­жила Карин, на ходу сочинившая необычное имя. Несколько лет подряд Астрид продолжала придумывать истории о Пеппи, но записала их, только когда, поскользнувшись, вывихнула ногу и на некоторое время оказалась в постели  Одновременно с Пеппи Астрид вела днев­ники, которые сама называла «военными». В них она описывала свою частную жизнь и размышляла о войне и политике — в част­ности, о том, стоит ли Швеции вмешиваться в войну России с Финляндией и опровергнут ли немцы обвинения в жестоком уничтоже­нии евреев.. Позднее она заметила, что лучше всего ей удается писать ранним утром.«Вся Швеция уже знает: я так ленива, что пишу, лежа в постели», — заметила она в одном интервью.

Когда Карин исполнилось десять, Астрид подарила ей законченную рукопись, а второй экземпляр, как уже говорилось, отправила в крупнейшее шведское издательство «Бонниер». Позднее владелец издательства Герард Бонниер с сожалением вспоминал о том, что не осмелился опубликовать книгу, показав­шуюся ему слишком радикальной и вызывающей из-за характера главной герои­ни — девочки, не подчиняющейся никаким условностям. Прежде чем показать текст «Рабен и Шёгрен», Астрид переработала рукопись, убрав самые резкие моменты и поправив стилистику. Первый (забрако­ван­ный) вариант был впервые опубликован в 2007 году.

Оригинальная рукопись о Пеппи Длинныйчулок, подаренная дочери Карин на ее десятый день рождения. На обложке — собственноручный рисунок Астрид Линдгрен.

В оригинале героиню зовут Пиппи: так оно звучит и в переводе Людмилы Брауде (1993). Однако более популярен перевод Лилианны Лунгиной, выпол­ненный в 1965 году. Полное имя рыжей девочки — Пеппилотта Виктуалия Рульгардина Крисминта Эфраимдоттер Длинныйчулок. Ее мать умерла, когда Пеппи была совсем маленькой, а отец — негритянский король  В немецком переводе книги из соображений политкорректности его сделали королем каннибалов, а в Швеции в 2015 году «Пеппи» отредактировали, и негритянский король стал тихоокеанским., капитан дальнего плавания, которого смыло волной. Пеппи девять лет, она живет на старой вилле «Курица» вместе со своей лошадью и обезьянкой по имени Господин Нильсон и воплощает мечту ребенка о вседозволен­ности. Этот образ — полная противополож­ность идеала шведской девочки 1940-х годов, послушной, добродетельной и трудолюбивой. 

Пафос Линдгрен вовсе не сводится к переосмыс­лению гендерных ролей  Пеппи обладает недюжинной силой, богатст­вом, неограниченной свободой. Пеппи сама отправляет себя в постель и дает себе наго­няй.. Линдгрен одна из первых стала изображать мир с позиции детей, исходя из их мотивов, желаний и потребностей. Ее юмор считывают и дети, и взрос­лые, а в книгах полностью отсутствуют поучения и мораль. Книги о Пеппи перечеркнули традицию изображения ребенка как существа, которому необходимо прививать различные добродетели.

Общественная деятельность

В 1976 г. Астрид написала открытое письмо налоговым органам. Эта сказка называлась «Помперипосса из Монисмании», там писательница раскрывала варварскую политику правящей партии. Она всегда исправно платила налоги, но не собиралась мириться с несправедливостью, когда у неё потребовали отдать 102% доходов. После публикации на первой странице газеты «Экспрессен» сказка вызвала резонанс, в итоге закон изменили в пользу плательщиков.

Именно благодаря Линдгрен Швеция стала первой страной, на законодательном уровне запретившей насилие в адрес детей. Женщина всегда боролась за права слабых и беззащитных, в 70-х годах она развернула огромную кампанию против жестокости по отношению к животным. В результате этого в 1988 г. был принят «закон Линдгрен». Писательница не была до конца удовлетворена, поскольку в законе присутствовали расплывчатые формулировки, а взыскания были слишком мягкими.

Также сочинительница придерживалась собственной точки зрения насчёт воспитания. Она стремилась воспринимать каждого ребёнка как отдельно взятую личность со своими эмоциями и проблемами. Женщина увлекалась психологией, старалась описывать все ситуации с точки зрения детей.

Примечательно, что литераторша никогда не планировала зарабатывать на своём творчестве. В первую очередь она писала для себя, «развлекала внутреннего ребёнка». Женщина принципиально отказывалась сочинять что-либо для взрослых, ей хотелось сохранить свою непосредственность и простоту повествования. Своим творчеством Астрид мечтала утешить детей, помочь им справиться с неприятными и болезненными ситуациями.

биография

Линдгрен в 1924 году

Астрид Линдгрен выросла в Нэсе, недалеко от Виммербю , Смоланд , Швеция, и многие из ее книг основаны на ее семейных, детских воспоминаниях и пейзажах.

Линдгрен была дочерью Самуэля Августа Эрикссона (1875–1969) и Ханны Йонссон (1879–1961). У нее было две сестры, Стина   И Ингегерд   , И брат Гуннар Эрикссон   , Который в итоге стал членом шведского парламента .

По окончании школы Линдгрен устроилась на работу в местную газету в Виммербю. У нее были отношения с главным редактором, который был женат и в конце концов предложил выйти замуж в 1926 году, когда она забеременела. Она отказалась и переехала в столицу Стокгольм, где училась на машинистку и стенографистку (позже она напишет большинство своих набросков стенографией). В свое время она родила в Копенгагене сына Ларса и оставила его на попечение приемной семьи.

Несмотря на то, что ей плохо платили, она копила все, что могла, и как можно чаще ездила в Копенгаген, чтобы побыть с Ларсом, часто только на выходные, проводя большую часть своего времени в поезде туда и обратно. В конце концов, ей удалось привезти Ларса домой, оставив его на попечение родителей, пока она не сможет позволить себе вырастить его в Стокгольме.

В 1932 году она вышла замуж за своего работодателя Стуре Линдгрена (1898–1952), который оставил свою жену ради нее. Три года спустя, в 1934 году, Линдгрен родила второго ребенка, Карин, которая стала переводчицей. Персонаж Пеппи Длинныйчулок был придуман, чтобы развлечь ее дочь, когда она болела в постели. Позже Линдгрен рассказала, что Карин внезапно сказала ей: «Расскажи мне историю о Пеппи Длинныйчулок», и эта история была создана в ответ на эту просьбу.

Семья переехала в 1941 году в квартиру на Далагатане с видом на Васапаркен , где Линдгрен оставалась до своей смерти 28 января 2002 года в возрасте 94 лет, ослепнув.

Астрид Линдгрен умерла в своем доме в центре Стокгольма . Ее похороны прошли в Сторкиркане (Великой церкви) в Гамла-стане . Среди присутствовавших были король Карл XVI Густав с королевой Сильвией и другими членами королевской семьи, а также премьер-министр Йоран Перссон . Церемония была описана как «самое близкое к государственным похоронам ».

Детство Астрид Линдгрен

Родители – Самуэль Август и Ханна Эрикссоны – были обычными фермерами. Кроме Астрид, которая была вторым ребенком, в семье воспитывался старший брат Гуннар и младшие сестры Стина и Ингегерд. Писательский дар у девочки проявился рано – уже в начальной школе ее сочинения зачитывались всему классу, а маленький рассказ «Жизнь в нашей усадьбе» даже был напечатан местной газетой Виммербю.

Именно счастливое детство, проведенное среди красочной природы родного Смоланда, и стало главным вдохновителем творчества Линдгрен. Астрид много читала, но особенно ее привлекали сказки: до конца своих дней самым любимым своим писателем она называла Ганса Кристиана Андерсена. После окончания школы 16-летняя Астрид получила должность младшего репортера в местной газете.

В 17 она первой из девушек Виммербю обстригла волосы и сделала себе свою знаменитую короткую прическу. А еще через год, в 18, забеременела, не будучи замужем. Нарушив, таким образом, все возможные нормы морали маленького городка и рассорившись со своими родителями, Астрид решается на начало независимой жизни и переезжает в Стокгольм.

Взрослая жизнь

В столице будущая знаменитая шведская писательница окончила курсы секретарей. Сменив несколько работ, девушка наконец-то устроилась в Королевское общество автолюбителей, где познакомилась с будущим мужем Стуре Линдгреном. После рождения дочери Карин, Астрид уходит с работы и посвящает себя детям и дому.Впрочем, вовсе писательское поприще не оставляет: редактирует книги на дому и время от времени пишет простенькие рассказы и сказки, которые издаются в детских газетах и журналах. В 1941 году семья переезжает в дом по улице Далагатан. Именно здесь, в квартире на втором этаже с видом на городской парк и были созданы все главные произведения Астрид Линдгрен, здесь великая шведская писательница прожила до последнего своего дня.

Пеппи Длинный Чулок

Персонаж, который сделал Астрид Линдгрен знаменитой, родился в 1941 году. Чтобы развлечь маленькую Карин, болевшую воспалением легких, Астрид выдумала Пеппи Длинный чулок, истории о которой она рассказывала дочери несколько месяцев.

В 1944 году она послала оформленную рукопись с собственными иллюстрациями в известное издательство Стокгольма «Бонньер», но ей было отказано. Уже через год писательница выиграла первую премию нового издательства «Рабен-Шегрен» и стала работать в нем редактором детской литературы. На этой должности Линдгрен проработала до самой пенсии, принесши издательству славу и баснословную прибыль своими книгами.

Успех и признание в мире

Астрид Линдгрен было написано более 80 произведений разных жанров, но самыми популярными стали ее сказки и рассказы для детей. Трилогии «Пеппи Длинный чулок», «Малыш и Карлсон» и «Мио, мой Мио!», серия юмористических рассказов «Приключения Эмиля из Леннеберги» были переведены на более чем 70 языков, не единожды издавались и экранизировались в разных странах.Писательница получила множество премий и международных престижных наград за свои достижения в области литературы и благотворительности. Хотя сама Линдгрен больше всего дорожила двумя медалями Г.-К. Андерсена (1958 и 1986 года) – «малой Нобелевской премией» в детской литературе. 28 января 2002 года великой шведской писательницы не стало.

Но искренние и добрые сказки, живые и неугомонные персонажи, горячо любимые детьми нескольких поколений, снискали бессмертную славу, сделав Астрид Линдгрен одной из самых заметных и ярких фигур ХХ века, литературным феноменом Швеции и всего мира.

Вариант 2

Мало на Земле детских писателей, чьи книги переведены более чем на 100 языков. К таким относится Астрид Анна Эмилия Эрикссон , известная всем как Астрид Линдгрен. Ее портрет украшают денежные знаки в Швеции. Именем Линдгрен назван астероид и это не случайно. Творения писательницы не только интересны читателям детского возраста, но и взрослым. Они раскрывают внутренний мир ребенка с психологической стороны. Из обычной крестьянской семьи Астрид дошла до признания ее таланта всего мира.

В 1907 году в семье крестьян из шведской провинции Смоланд родилась девочка. Несмотря на строгие лютеранские традиции родители Астрид разрешали ей свободно играть с другими детьми. Многие шалости детства впоследствии легли в основу произведений. Герои произведений имеют реальных прототипов. Например, главная героиня книги «Мадикен из Юнибаккена» — подруг детства автора, которую так и звали Мадикен.

Семнадцатилетняя Линдгрен окунулась с головой в модное молодежное движение. Несмотря на запрет родителей, она стала одеваться в мужскую одежду, короткую стрижку. Приняв предложение местной газеты «Виммербю тининг», она становится стажером. В ее обязанности входило выполнение отдельных поручений и написание не больших репортажей. Роман с женатым владельцем газеты подарил Астрид в 1926 г. сына Ларса.

Неопределенность в личной жизни, тяжело материальное положение вынудили писательницу отдать ребенка в приемную семью. Она постоянно навещала сына, но до конца своей жизни она сожалела о своем поступке. Сын прожил без мамы около трех лет.

Поступление секретарем в Королевское общество автомобилистов в Стокгольме а 1929г. принесло знакомство с Стуре Линдгреном, ставшим через два года ее супругом. Астрид забрала к себе сына и стала настоящей мамой, она не работала и все время уделяла ребенку. Именно в это время она придумывала множество рассказов для детей. В семье материальное положение было довольно сложным, чтобы помочь сестре брат писательницы Гуннар опубликовывает ее рассказы.

В 1934г. в семье Линдгрен рождается девочка Карин. Ей была посвящена одно из знаменитых творений «Пеппи Длинныйчулок». Мама подарила рукопись этого произведения десятилетней девочке.

В 1944г. Линдгрен получает вторую премию на детском книжном конкурсе, объявленном издательством «Рабен и Шегрен» за произведение «Ьритт Мари изливает душу». Через год в этом же издательстве публикуют «Пеппи Динныйчулок», а с 1946г. и до 1970г. она становится бессменным редакторов издательства. Именно в этом издательстве выходят в свет все многочисленные творения писательницы.

Смерть любимого мужа в 1952г. стало тяжелой утратой в жизни писательницы. Она считала его единственным мужчиной ее жизни.

Даже после выхода на пенсию в 1970г. Астрид продолжает творческую деятельность. Тысячи писем приходили любимой писательнице, она знакомилась с ними, на некоторые отвечала и между читателями и Линдгрен завязывались дружеские отношения. Покинула она этот мир в возрасте 95 лет в 2002г.

По истине любима не только своими народом , но и людьми всего мира Астрид Линдгрен остается одной из самых читаемых детских писателей.

Видео рецепт

Готовое блюдо подать в горшочке. Гречневая каша с филе, приготовленная по предложенному рецепту, получится нежной, сочной, питательной, вкусной и сбалансированной. Если вы хотите порадовать домочадцев здоровой пищей, то данный рецепт идеально для этого подходит.

ДРУГИЕ РЕЦЕПТЫ:

Библиография

  • 1945 – «Пеппи поселяется на вилле «Курица»
  • 1946 – «Пеппи отправляется в путь»
  • 1948 – «Пеппи в стране Веселии»
  • 1946 – «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист»
  • 1951 – «Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует»
  • 1953 – «Калле Блюмквист и Расмус»
  • 1947 – «Мы все из Бюллербю»
  • 1949 – «Снова о детях из Бюллербю»
  • 1955 – «Малыш и Карлсон, который живет на крыше»
  • 1962 – «Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел»
  • 1968 – «Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять»
  • 1963 – «Эмиль из Леннеберги»
  • 1966 – «Новые проделки Эмиля из Леннеберги»
  • 1954 – «Мио, мой Мио»
  • 1981 – «Рони, дочь разбойника»

С чего все началось

Семья Эрикссон с детьми. Астрид — третья слева

Астрид родилась в крестьянской семье в шведской провинции Смоланд. Ее родители воспитывали детей в лютеранских традициях, но при этом раз­решали им играть в свое удовольствие и давали полную свободу. Детство в Смоланде повлияло на многие книги Линдгрен: Эмиль из «Приключе­ний Эмиля из Лённеберги» — это старший брат Астрид Гуннар, Мадикен из Юни­баккена из одноименной книги — ее лучшая подруга, с которой они лазили по деревьям и крышам. Игры и приключения детской компании из Бюллербю («Мы все из Бюллербю») целиком основаны на событиях из детства писатель­ницы.

В 1924 году 17-летняя Астрид одной из первых поддерживает молодежный бунт, докатившийся до ее родного патриархального городка Виммербю: она делает короткую стрижку и ходит в мужских костюмах, вызывая резкое осужде­ние родителей. Затем становится стажером в местной газете «Вим­мербю тиднинг», где выполняет мелкие поручения и пишет короткие репортажи. Спустя некоторое время у нее начинается роман с владельцем газеты Райнхольдом Блумбергом: он на 30 лет старше, женат и имеет семе­рых детей от первого брака. В 1926 году у Астрид родился сын Ларс  Долгое время Ларс считался сыном единст­венного мужа Астрид — Стуре Линдгрена. О том, кто его настоящий отец, станет известно только в 2014 году, спустя много лет после смерти писательницы, из документаль­ного фильма Кристины Линдстрём «Астрид» и биографии Йенса Андерсена «Астрид Линдгрен. Этот день и есть жизнь»..

1 / 2

Астрид с сыном Ларсом. Конец 1920-х — начало 1930-х годов astridlindgren.se

2 / 2

Астрид (крайняя справа) с подругами. 1924 год astridlindgren.se

«Я выросла в чрезвычайно уважаемом доме. Мои родители очень религиозны. Никогда ни единого пятнышка не было на репутации нашего семейства — более того, всего нашего рода. Я до сих пор помню, как еще до рождения Лассе мама возмущалась, если у молодой женщины рождался так называемый вне­брач­ный ребенок. И тут это случается со мной», — писала потом Линдгрен в письме женщине, чей ребенок воспитывался в той же приемной семье, что и ее сын. До трех лет Ларс жил в приемной семье неподалеку от Копенгагена. Астрид часто навещала сына, но этот период ее жизни был самым мрачным и мучительным, а воспоминания о нем — очень болезненными вплоть до самой смерти.

Творчество

Особенность творчества Астрид Линдгрен состоит в том, что ей хорошо известно, что интересно детям, она знает каким образом преподнести информацию, так что бы дети заинтересовались и получили удовольствие от прочитанного. Сама писательница признавалась, что для нее писать для детей всегда было очень легко и весело. Ее произведения пробуждают интерес и у детей, и у взрослых.

Для писательницы хорошим детским произведением считалось такое произведение, которое заинтересовало бы ее саму в детстве. Линдгрен пишет для детей искренне и серьезно. Она не утаивает от детей что жизнь — это не всегда веселый праздник, в жизни много тех моментов, которые могут нас огорчить: бедность, болезни, горе, страдание.

Основными жанрами в которых работает писательница являются повести и сказки.

Наиболее известями сказками Линдгрен являются:

  • «Юнкер Нильс из Эки»,
  • «Стук-постук»,
  • «Звенит ли моя липа, поет ли мой соловушка»,
  • «Солнечная полянка»,
  • «Любимая сестра»,
  • «Принцесса, которая не хотела играть в куклы»,
  • «Мирабель»,
  • «Веселая кукушка»,
  • «Петер и Петра»,
  • «Крошка Нильс Карлсон»

Сказки Астрид Линдгрен имеют ряд специфических черт. Во-первых, в основе сказок писательницы лежит двоемирие, то есть в них представлен мир детей и мир взрослых, мир фантазий и мир реальный. Выдуманный сюжет чаще всего ориентирован на детей, а философский подтекст ориентирован на взрослого читателя.

Во-вторых, сказки Линдгрен чаще всего были написаны для бедных людей и о бедных людях. Жизнь таких людей обычно весьма мрачная, но и в ней всегда присутствует надежда.

В-третьих, сказки Линдгрен имеют особую волшебную исцеляющую силу. Сказки помогают детям выздороветь, так как некоторые из них сами рассказывают о чудесных исцелениях маленьких детей.

В-четвертых, в сказках писательницы дети способны творить чудеса. Именно благодаря детям происходят волшебные события.

Пятая отличительная черта сказок Линдгрен заключается в том, что в них присутствуют персонажи, которые хранят старинные секреты и тайны. Этими персонажами являются старики, бабушки и дедушки.

Шестая особенность сказок Линдгрен – это обязательное присутствие в произведении сказочных существ: фей, троллей, карликов и так далее.

Седьмая черта сказок Линдгрен – это наличие в них так называемого проводника в фантастический мир.

И последняя черта сказок постельницы заключается в соблюдении правил сказочного канона:

  • характерный зачин
  • цифровая символика
  • преодоление препятствий и перерождение героя
  • неопределенное, отдаленное время

Детские повести Астрид Линдгрен так же имеют ряд особенностей.

  • Во-первых, большинство повестей постельницы ориентированы на дошкольный и младший школьный возраст.
  • Во-вторых, действия произведения происходят в реальном мире, герои заняты обычными каждодневными делами.
  • В-третьих, главными персонажами произведения всегда являются дети.
  • В-четвертых, по продолжительности повесть может укладываться в один день или же в несколько лет.
  • В-пятых, в повести всегда есть рассказчик, которым является сама писательница.
  • В-шестых, все свои повести Линдгрен пишет с одной основной целью – показать, что из себя представляет детская душа, детская психика.

В творчестве писательницы можно выделить 11 основных мотивов произведений:

  • христианские мотивы
  • мотивы болезни и смерти
  • мотив одиночества
  • мотив преемственности поколений
  • мотив дружбы и сплочённости
  • мотив бедности
  • мотив доброты к другим существам
  • мотив дружбы взрослых и детей
  • мотив взаимовыручки
  • мотив благодарности

Самыми известями произведениями Астирид Линдгрен считаются:

  • «Крошка Нильс Карлсон»
  • «Эмиль из Леннеберги»
  • «Малыш и Карлсон»
  • «Пеппи Длинныйчулок»
  • «Рони- дочь разбойника»
  • «Дети из Бюллербю» и др.

Библиография произведений[править]

Год первогоиздания Шведское название Русское название
1944 Britt-Mari lättar sitt hjärta Бритт-Мари изливает душу
1945 Kerstin och jag Черстин и я
1945 Pippi Långstrump Пеппи поселяется в вилле «Курица»
1946 Pippi Långstrump går ombord Пеппи собирается в путь
1946 Mästerdetektiven Blomkvist Калле Блюмквист играет
1947 Alla vi barn i Bullerbyn Мы все из Бюллербю
1948 Pippi Långstrump i Söderhavet Пеппи в стране Веселии
1949 Mera om oss barn i Bullerbyn Снова о детях из Бюллербю
1949 Nils Karlsson-Pyssling Крошка Нильс Карлсон
1950 Kajsa Kavat Бойкая Кайса (или: Кайса Задорочка)
1950 Kati i Amerika Кати в Америке
1951 Mästerdetektiven Blomkvist lever farligt Калле Блюмквист рискует
1952 Bara roligt i Bullerbyn Весело живётся в Бюллербю
1952 Kati på Kaptensgatan (Kati i Italien) Кати в Италии
1953 Kalle Blomkvist och Rasmus Калле Блюмквист и Расмус
1954 Mio min Mio Мио, мой Мио!
1954 Kati i Paris Кати в Париже
1955 Lillebror och Karlsson på taket Малыш и Карлсон, который живёт на крыше
1956 Rasmus på luffen Расмус-бродяга
1957 Rasmus, Pontus och Toker Расмус, Понтус и Глупыш
1958 Barnen på Bråkmakargatan Дети с улицы Бузотеров
1959 Sunnanäng Солнечная полянка (или: Южный луг)
1960 Madicken Мадикен
1961 Lotta på Bråkmakargatan Лотта с улицы Бузотеров
1962 Karlsson på taket flyger igen Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел
1963 Emil i Lönneberga Эмиль из Лённеберги
1964 Vi på Saltkråkan Мы — на острове Салькрока
1966 Nya hyss av Emil i Lönneberga Новые проделки Эмиля из Лённеберги
1968 Karlsson på taket smyger igen Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять
1970 Än lever Emil i Lönneberga Жив ещё Эмиль из Лённеберги!
1971 Mina påhitt Мои выдумки*
1973 Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта
1976 Madicken och Junibackens Pims Мадикен и Пимс из Юнибаккена
1979 Pippi Långstrump har julgransplundring Пеппи Длинныйчулок устраивает ёлку*
1981 Ronja rövardotter Ронья, дочь разбойника
1984 När lilla Ida skulle göra hyss Как маленькая Ида надумала пошалить*
1985 Emils hyss nr 325 Эмилева проказа №325*
1986 Inget knussel, sa Emil i Lönneberga «Не будем мелочиться», сказал Эмиль из Лённеберги*
1987 Assar Bubbla Ассар Пузырь*
1991 När Lisabet pillade en ärta i näsan Как Лисабет запихнула в нос горошину*

* Данное произведение на русском языке не издавалось

Помимо этого, существует множество художественных фильмов, телепередач, книжек-картинок, пьес и сборников стихов, часть их которых основана на вышеперечисленных произведениях.

Благотворительная деятельность

Но помимо развлечений, у Астрид было много забот. Все её средства, накопленные за годы творческой деятельности, уходили на борьбу с несправедливостью и попустительством правительства. Переписываясь с поклонниками, она узнавала, кто нуждался в помощи.

Астрид проспонсировала открытие специализированного центра для детей с ограниченными возможностями. С её подачи в 1988 году принят «Закон Линдгрен», защищающий животных, в Европе принят закон о защите несовершеннолетних граждан.

Благотворительная деятельность писательницы не могла остаться без отклика общества. На все поощрения своих заслуг Астрид реагировала с незлой иронией. Например, уже страдая ухудшением слуха и зрения, она, изучая возведенный в свою честь монумент руками, в конце резюмировала: «Похожи». Когда же маленькой планете дали её имя, Астрид и вовсе шутливо заявила, что теперь может называться Астероидом. Сограждане признали свою любимицу Человеком года почти перед её смертью, а она дала им совет подумать в другой раз, кого выбрать на эту роль, чтобы никто не решил, будто все в Швеции стары, глухи и незрячи.

Астрид Линдгрен ушла из этого мира в возрасте 94 лет, в 2002 году, 28 января. Долгую жизнь она завершала в пустой квартирке, успев похоронить не только Стуре, но и Ларса.

Кандидатура писательницы посмертно была выдвинута на Нобелевскую премию.

Парадокс перевода на русский книг о Карлсоне

Творчество писательницы по времени пришлось на хрущевское время «оттепели». Она показали советским детям, что вовсе не коллектив главнее личности, что сомневающийся ребенок, не отличник, также может быть симпатичным и притягательным.

В 1957 году в СССР издали «Приключения Карлсона», в 1963 году – «Расмуса–бродягу», а в 1965 — «Мио, мой Мио» и «Пеппи Длинныйчулок». Как известно, в СССР во времена железного занавеса публиковали тех иностранных писателей, которые либо давно умерли, став классиками, либо проявили себя как друзья СССР.

Совсем по-другому получилось с Астрид Линдгрен. И книги ее, и политическая позиция не подпадали под кальку советской официальной цензуры. Это была литература освободительная, помогающая нам принять самих себя такими, какими мы являемся. «Карлсон» помог лучше понять свою душу, стал палочкой–выручалочкой для миллионов советских ребят, связанных по рукам и ногам «кодексом хорошего мальчика».

Здесь роль сыграл талант переводчицы Лилианы Лунгиной. Ощутив в Карлсоне бьющий ключом дух свободы на фоне урбанистического одиночества Малыша, переводчица сотворила чудо: вместо отрицательного персонажа в Швеции в русском переводе предстал позитивный, веселый и динамичный персонаж. Шведская писательница сама недоумевала: почему ее жадного и наглого героя полюбили в России? Настоящей же причиной стал универсальный талант Астрид Линдгрен. Отзывы советских детей с благодарностями приходили не только в книжные издательства. В театрах с аншлагом шли детские постановки «Карлсона», в двух самых знаменитых из которых главного героя с успехом играл Спартак Мишулин, а Малыша — Алиса Фрейндлих.

Необычайным успехом пользовался и мультфильм о Карлсоне. Его изюминкой стала роль Фрекен Бок в исполнении Раневской.

Волшебный Мир Астрид Лингрен

  В старой усадьбе Нэс, где прошло детство писательницы, сейчас находится исследовательский центр и музей. А неподалеку, в Парке ‘Мир Астрид Линдгрен’ ты можешь встретить Пеппи Длинныйчулок, Эмиля из Лённеберги, Мадикен, Ронью и многих других персонажей Астрид! В той самой обстановке, которую ты много раз представлял, когда читал ее книги.

  А ведь начиналось всё с маленького скверика, созданного заботливыми родителями для своих детей. В 1981 году появилась первая постройка — хутор Каттхульт, где живет Эмиль, а потом идею подхватили предприниматели и коммуна Виммербю, и постепенно маленькое развлечение превратилось в огромный сказочный парк, который ежегодно принимает больше 400000 гостей со всего мира. Ты пока не был в ‘Мире Астрид Линдгрен’? Не беда! Давай я расскажу тебе, что здесь можно увидеть.

  Вот улица Бузотеров, с желтым домом, в котором живет семья Лотты, вот улочка с крошечными домиками, один из которых принадлежит бабушке Бойкой Кайсы. Вот Маленький-маленький город — точная копия центра Виммербю с площадью и фонтаном, и с переулочками, по которым крался знаменитый сыщик Калле Блюмквист со своей бандой, и с маленькой кондитерской, где Пеппи купила 18 килограммов карамелек. Чуть не забыла, ты можешь заходить в маленькие домики, они придутся тебе как раз по размеру. Только не дом крошки Нильса Карлсона! В нем ты почувствуешь себя таким же малышом, как этот домовой, ведь мебель в его доме такая огромная, что не каждый ребенок сможет взобраться на стул!

  А это кто сидит на мостике в старинном плаще и с удочкой? Да это же Сухарик Львиное сердце! Значит и его брат Юнатан где-то поблизости, ведь мы уже в Долине Вишен. Только будь осторожнее, Долина Терновника кишмя кишит страшными солдатами Тенгиля! А вот и разбойничий замок, расколотый молнией надвое в ту ночь, что Ронья появилась на свет. Вот и Маттис, и Борка, и их разбойничьи шайки, враждующие столько поколений. Удастся ли Ронье и Бирку помирить своих отцов? Но вот уже показалась ярко-желтая чуть покосившаяся вилла Виллекула с лимонадным деревом и лошадью Пеппи во дворе. На потолке — блинчики и следы лапок господина Нильссона. Но самой Пеппи не видно. Конечно, ведь она на корабле! Вместе с Томми, Анникой и своим папой плывет по озерцу и поет во все горло! А вот и чистенькая аккуратная усадьба Юнибакен. Здесь живут очаровательные девочки Мадикен и Лисабет. Разумеется, как и все герои Астрид Линдгрен, они тоже порой шалят. И если тебе посчастливится, ты увидишь, как Мадикен прыгает с крыши с черным папиным зонтиком. ————————————————— Сказки Астрид Линдгрен. Читаем бесплатно онлайн  


Читать все сказки Астрид Линдгрен.Список произведений.Перейти в раздел «Авторские сказки»
Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий