Стефан цвейг: двадцать четыре часа из жизни женщины

Автор книги: Стефан Цвейг

Жанр: Зарубежная классика, Зарубежная литература

Возрастные ограничения:Язык:русскийЯзык оригинала:немецкийПереводчик(и):Даниил Михайлович Горфинкель, И. Хародчинская, П. БернштейнИздательство:Дружба народовГород издания:Год издания:ISBN:978-5-17-087126-1Размер:

  • Комментарии |
  • Просмотров: 2664 |
  • 0
    Оценок: 0

Описание книги

Новеллы Стефана Цвейга. Золотая классика европейского психологического реализма начала XX века.

Их экранизировали гении европейского и американского кино времен его «золотого века»: Роберт Ланд и Макс Офюльс, Этьен Перье и Роберт Сьодмак.

На них выросли поколения европейских и российских читателей.

Каждая из этих новелл и сейчас восхищает, повергает в ярость, заставляет спорить с автором и его героями, любить их и ненавидеть, осуждать и прощать.

Секрет подобного «нестарения» новелл Цвейга прост – автор неизменно писал о страсти

О неконтролируемой, исступленной, болезненной любви, не важно, к мужчине или к женщине, к родителям или к книгам, к деньгам или к игре, к приключениям или к власти над другими

Есть чувства и желания, которые не меняются никогда. И Цвейг, как никто, умел описать их…

Последнее впечатление о книге

  • ListiFideliti:
  • 5-08-2020, 22:54

Отзыв — личное впечатление, написано для себя в виде напоминания.

«Вы совершенно правы: полуправда ничего не стоит, ценна лишь вся правда.Ещё
»

Что ж, в вопросе цитирования не буду оригинальной, поскольку именно это выражение является достаточно известной «истиной«. И перейду непосредственно к впечатлениям:

С технической точки зрения вопросов к произведению нет: язык хорош, пусть местами случается излишняя витиеватость. Стилистика придаёт тексту живость и не утомляет, что играет на руку. Ровно как и лаконичность.

С художественной точки зрения, т.е. сюжетного наполнения — здесь ничего нового не обнаружится

Автор акцентирует внимание в осном на двух жизненных вопросах: стремлении людей к осуждению окружающих и зависимости. Типично и понятно

В принципе, этими же словами можно описать персонажей: пока произведение находится в процессе прочтения, персонажи кажутся живыми, но как только история подходит к концу их образы блёкнут. Да, они жизненные, но не несут в себе никаких отличительных [ярких] черт. Та же исповедь выглядит вроде как и обоснованно, а с другой стороны, беря в расчёт время и национальность дамы… возникают сомнения.

Сомнения, мои сомнения… Ну, вот не верится мне, что англичанка в годах под предлогом «ой, вы всё равно скоро уедете, так что расскажу-ка я вам свою подноготную» пойдёт на исповедь к левому дядечке, который «не осудит». Конечно, ситуации бывают разные, но… нет, не пошла бы она, имхо.свернуть

Итог: прочесть новеллу можно, хотя бы в виду приятного языка и повода для размышлений, к которым подталкивает прочитанное. И, конечно, учитывая её краткость и удобство для «развлечения в дороге».

Свернуть

Остальные комментарии

Скачать книгу бесплатно в форматах: fb2 rtf epub txt mobi html 

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий